Matine Araları - Kolera
С переводом

Matine Araları - Kolera

  • Альбом: Karantina Embryo

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: turco
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Matine Araları Artista: Kolera Con traducción

Letra " Matine Araları "

Texto original con traducción

Matine Araları

Kolera

Оригинальный текст

Hasara uğradım, evde yoktu, kapıda kaldım

Eşiğine yattım, eşiklerde sabahladım

Yaradanımız bence yaralamazdı, özgür iradeydi şeytanım

Bu işgal bu çelişik hâlde tutup çevirip kapıyı açtım

Kaç saplantı sahibiydim, kaçını bastırdım?

Ah, şahsıma hakim olamadım

Umarsızlık yolları tıkadı

Filikalarım kıvılcım aldı

Kırılgandım, içimi sel bastı

Vaziyet budur, duygu yağmur altı

Tanrı verdi ihtimallerim zayıf (ya)

Son iç çekişti içime karşı çatışmalarda bedenim yok

Kılıf haşırt içine kaçtı ümitlerin gacırt, önüm açık

Gez, göz, arpacık, evet canım kafam kaçık !

Buz dolabımda her şey bozuk çalıyor

Herkes bana bakıyo' bi' bön bön

İsimleri silmeye isteğim iştahım kabarır

Kendini kas biraz az

Buz dolabımda her şey bozuk çalıyor

Herkes bana bakıyo' bi' bön bön

İsimleri silmeye isteğim iştahım kabarır

Kendini kas biraz az

Son gülen ilk ağlayandı, hırpalandı

Zirve vakti şimdi yatıya kaldı (kal!)

Karada yüzen gemide battı (bat!)

Haydi söyle kaçınız delikanlı (ha, ha)?

Ha yanakların kızardı

Be sinirin yan sokaklarında kamburaltı

Ya, bir el atın da tavla haklı-haksız çıksın ortaya

Kolera bu ya, kurgu maduru sürgün aklı ağzında

Ağzına kapanan elin şokta

Sıkar canımı gizli tafra

Tıkar nefesi bizli kavga

Çalmasınlar taşımı

Taşımı mezara gömerim, yaşını başını aldım

Çelişik ilişkilerim

Matine aralarında eskidi kalbim (eskidi, eskidi kalbim)

Gözüme alabalık misali bakan kalabalık tam taramalık!

Kabalık etmek istemez ki alemin hamuru kremalık

Kurşunlarınız tek atımlık, sağ diyaloglarımız kasaturalık

Eh habibi pek tabi ki, oh, en iyisi tek takıl

Güzel fikir, güzel akıl

Takla attır akılları da akıl başa gelsin ha

Başa gelen çekilsin de yol tuttursun şu mecra (ya, ya)

Kasti faul, el var, penaltı gol

İnsan öyle kullanılmaz hor

Bakıra gerek cool

Hain arpalar mı büyüdü tarlalarımda boy boy?

Çeşmemiz hor hor

Bak daraldın, çok hora geçti, kana kana iç ve öyle doy (öyle doy, öyle doy)

Buz dolabımda her şey bozuk çalıyor

Herkes bana bakıyo' bi' bön bön

İsimleri silmeye isteğim iştahım kabarır

Kendini kas biraz az

Buz dolabımda her şey bozuk çalıyor

Herkes bana bakıyo' bi' bön bön

İsimleri silmeye isteğim iştahım kabarır

Kendini kas biraz az

Перевод песни

Me dañaron, él no estaba en casa, me dejaron en la puerta.

Dormí en el umbral, desperté en el umbral

Creo que nuestro creador no pudo lastimar, fue libre albedrío mi diablo

Esta ocupación, en este estado contradictorio, lo giré y abrí la puerta.

¿Cuántas obsesiones tuve, cuántas reprimí?

Oh, no pude controlarme

La desesperación bloqueó las carreteras

Mis botes salvavidas tienen chispas

Yo era frágil, me inundó

Esa es la situación, el sentimiento está bajo la lluvia

Dios dio mis probabilidades delgadas (ya)

El ultimo suspiro, no tengo cuerpo en los enfrentamientos contra mi

Tus esperanzas crujieron, mi camino está abierto

¡Mira, ojo, orzuelo, sí querida, estoy loca!

Todo suena en mi nevera.

Todo el mundo me está mirando 'pelea'

Quiero borrar nombres, tengo hambre.

musculate un poco

Todo suena en mi nevera.

Todo el mundo me está mirando 'pelea'

Quiero borrar nombres, tengo hambre.

musculate un poco

El que rio el ultimo fue el primero en llorar, fue maltratado

La hora pico ahora es la hora de acostarse (¡quédate!)

Barco flotante hundido en tierra (¡hundirse!)

Dime, ¿cuántos de ustedes muchacho (ja, eh)?

Oh, tus mejillas están rojas

Jorobado en las callejuelas del nervio

Da una mano y el backgammon estará bien o mal.

Esto es cólera, la mente del exiliado ficticio está en su boca

Tu mano en tu boca está en estado de shock.

La parte secreta me molesta.

lucha con nosotros

Que no me roben el transporte

Entierro mi piedra en la tumba, tomé tu edad

Mis relaciones contradictorias

Entre matinés se me envejeció el corazón (corazón viejo, viejo)

¡La multitud que me mira como una trucha está en toda regla!

No quiere ser grosero, la masa del mundo es cremosa.

Tus balas son de un solo tiro, nuestros diálogos correctos son kastura

Pues habibi claro, oh, mejor pasa el rato sola

buena idea, buena mente

Haz saltos mortales y deja que sus mentes vuelvan a sus sentidos, ¿eh?

Que el que lo logre se retire y dé paso, este medio (ya, ya)

Falta intencionada, mano disponible, gol de penalti

El hombre no es usado así.

necesito cobre

¿Han crecido las cebadas traicioneras en mis campos?

Nuestra fuente es horrenda.

Mira, te has encogido, te ha ido tan mal, bebe sangre y sé lleno (lleno así, lleno así)

Todo suena en mi nevera.

Todo el mundo me está mirando 'pelea'

Quiero borrar nombres, tengo hambre.

musculate un poco

Todo suena en mi nevera.

Todo el mundo me está mirando 'pelea'

Quiero borrar nombres, tengo hambre.

musculate un poco

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos