Delik Şemsiye - Kolera
С переводом

Delik Şemsiye - Kolera

  • Альбом: İnziva

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: turco
  • Duración: 3:40

A continuación la letra de la canción Delik Şemsiye Artista: Kolera Con traducción

Letra " Delik Şemsiye "

Texto original con traducción

Delik Şemsiye

Kolera

Оригинальный текст

Cesaretimin bana yaptırabileceklerinden korktu dostum

Artık cesaretimden çekiniyordum, bilmiyordu

Buluyordum bir bahane;

çalışmam gerek kendime

Çok hastayım, gidiyorum, aman gelme ziyaretime

Hoşuma giden hikâyelerin de hep yarındır arkası

Hayallere bel bağlamanınsa çoktur götürüsü

Kıyaklarını salla, arkadaşların kaçın kurrası

Karıştırmasın kötülerin yaptığı iyilikler aklını

Tanırsın onları tavrından

Tartaklamazsa birini akşam uykusu kaçar hırsından

Hiçbir başkası için sevinmemiş ki onlar, prensibe bul kurallar

Sirke balık, kötü ahlâk insanı bozar, kulak sağır

Haksız duruma düşmezdin sen elbet haklı olsaydın

«Başa gelenler Allah’tan.»

der, saçını başını yolmazdın

«Yaratan'ı ya kızarsa?»

de, etrafa fazla dalaşma

Aramızdaki farkı anlardın benle bir gün kalsaydın

Tüh be, yine tren kaçtı

Teh, «Yürü yürü aşınacak yol.»

desene

Kara kirpik delik bi' şemsiye

Yaş süzülür, yüzüme kavuşur

Gel, darma dumana bi' teselli ver

Dağılan parçaları birleştir

Hastalandı, kalbimi iyileştir

Defter kalemimle boğuşur

Gel, darma dumana bi' teselli ver

Yarımı tamamla, bizi denkleştir

Hastalandı, kalbimi iyileştir

Defter kalemimle güreşir

Yatıştırmak istersen beni, sözden vazgeçmen gerek

Çok yıl oldu biteli güvenim kelimeye

Aniden bir ses geldi gaipten seslendi

Dedi;

«Burası sakindi, insan geldi, cehennem alevlendi.»

Yıkılsaydı gökkubbe cümleten dönerdik toza

Dener her suçlu kaçmayı ama nedense varamaz uzağa (niye?)

Hatalarından ötürü geriye düştün öküz oldu buzağı

Birileri hep birilerini çekiştirir almadan rıza

Rüyalarıma kavuşmam için yeterdi geceyi beklemem

Ayağım kaydı, unuttum yüzmeyi denize düşerken panikten

Kırk ihlasla oldu beyaz pirincin bir tanesi, bizse gafletin ta kendisi

Öyle nankörüz ki

Durduramıyorsan kendini zayıfsın, zayıf halkasın

Bu dersi geçmen için sağlamlaşmalı, daha baştasın

Her şeyin bir ortası var.

Neden yaşam yok Kutup’ta (neden?)?

Çünkü hayat ortada, bul ortayı, hayatı ortala!

Tüh be, yine tren kaçtı

Teh, «Yürü yürü aşınacak yol.»

desene

Kara kirpik delik bi' şemsiye

Yaş süzülür, yüzüme kavuşur

Gel, darma dumana bi' teselli ver

Dağılan parçaları birleştir

Hastalandı, kalbimi iyileştir

Defter kalemimle boğuşur

Gel, darma dumana bi' teselli ver

Yarımı tamamla, bizi denkleştir

Hastalandı, kalbimi iyileştir

Defter kalemimle güreşir

Перевод песни

Miedo de lo que mis tripas puedan hacerme hacer, hombre

Ya tenía miedo de mi coraje, él no sabía

Estaba encontrando una excusa;

necesito trabajar solo

Estoy tan enfermo, me voy, oh no vengas a mi visita

Las historias que me gustan siempre van seguidas de mañana.

Hay mucho costo en confiar en los sueños.

Sacude tu ropa, deja que tus amigos se escapen

No dejes que las buenas obras de los malvados confundan tu mente.

Los conoces por su comportamiento.

Si no golpea a alguien, perderá el sueño por la noche debido a su codicia.

Nadie estaba feliz por nadie más que encontraron las reglas

El vinagre es pescado, la mala moral corrompe a la gente, los oídos sordos

No estarías equivocado, por supuesto si tuvieras razón.

“Lo que se hace es de Dios”.

dice, no te tirarías de los pelos

"¿Qué pasa si su Creador se enoja?"

bueno, no te metas demasiado

Entenderías la diferencia entre nosotros si te quedaras conmigo por un día.

Mierda, el tren se ha ido otra vez

Teh, "Camina, camina, erosiona".

patrón

paraguas negro con agujero de pestañas

La edad fluye, se encuentra con mi cara

Ven, dale un poco de consuelo a la niebla

Fusionar las piezas rotas

Me enfermé, sana mi corazón

El cuaderno forcejea con mi bolígrafo.

Ven, dale un poco de consuelo a la niebla

Completa la mitad, equilibranos

Me enfermé, sana mi corazón

Lucha con la pluma de mi cuaderno

Si quieres apaciguarme, tienes que romper la promesa

Han pasado muchos años desde que confié en la palabra

De repente una voz vino y gritó

Dicho;

"Estaba tranquilo aquí, la gente vino, el infierno ardió".

Si el cielo fuera destruido, pasaríamos de oración a polvo.

Todos los criminales intentan escapar, pero de alguna manera no pueden llegar lejos (¿por qué?)

Te atrasaste por tus errores, te convertiste en buey, en becerro

Consentimiento sin que alguien siempre esté tirando de alguien

Me bastó para alcanzar mis sueños, no esperé la noche

Mi pie resbaló, olvidé nadar cuando caí al mar por el pánico.

Con cuarenta sinceridad, un trozo de arroz blanco, somos descuidos.

somos tan desagradecidos

Si no puedes detenerte, eres débil, eres el eslabón débil

Para aprobar este curso, debes ser sólido, solo estás al principio.

Hay un término medio para todo.

¿Por qué no hay vida en el Polo (¿por qué?)?

¡Porque la vida está en el medio, encuentra el medio, centra la vida!

Mierda, el tren se ha ido otra vez

Teh, "Camina, camina, erosiona".

patrón

paraguas negro con agujero de pestañas

La edad fluye, se encuentra con mi cara

Ven, dale un poco de consuelo a la niebla

Fusionar las piezas rotas

Me enfermé, sana mi corazón

El cuaderno forcejea con mi bolígrafo.

Ven, dale un poco de consuelo a la niebla

Completa la mitad, equilibranos

Me enfermé, sana mi corazón

Lucha con la pluma de mi cuaderno

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos