A continuación la letra de la canción Bir Sürgün Yeri Artista: Kolera Con traducción
Texto original con traducción
Kolera
Yapmacık gülüş, yapmacık tavır, yapmacık bakış
Sıkılıp uzaklaşmak istediğim bu ortam
Ve boğuluyorum yaktığım şarkı sözlerimin dumanında
«Hepsini bitirdin.»
diyorlar nefes alınca
Muhabbetim kaldığı yerden devamdı fakat soğuk karşılandım uzaktaki sevgilerin
yanına varınca
Bir güzellik kalmamış, bir iyilik yok hatırda
Bulduğum beklediğimle savaşta, kalmamş vefa da
Feri gitti güneşin, gitti ömürden bir gün daha
Döndü günün rengi yine zindana
Günlerin getirdiği değişiyor olgunluk tahammül güç sefa rezillik yara
Yıldıran bir bulut gibi çökmedi hayat (hayat), yeryüzünde sürgünüz biz,
hatırla hain evlat
Yeniden geri dönmek için çekmeliyiz meşakkat
Bir suçluyuz biz, beleşe yok mükafat
Bir sürgün yeri alabildiğine çöl, bir serap gibi
Bir gör onu yaşarken nasıl gerçek, bir tokat gibi
Bir bakmışsın ki bavuluna sadece taş koymuşsun
Pek kısaymış aslında, bir varmış, bir yokmuşsun
Bir sürgün yeri alabildiğine çöl, bir serap gibi
Bir gör onu yaşarken nasıl gerçek, bir tokat gibi
Bir bakmışsın ki bavuluna sadece taş koymuşsun
Pek kısaymış aslında, bir varmış, bir yokmuşsun
Kelimeler duman, anlamlar umman
Sevdiklerim karabatak ve beklentilerim yere batan
Sıkılmadım bindir gece dinlediğim masaldan
Sevdiğim filmleri izlemeyi severim tekrar tekrardan
Fazla gencim veda için, ruh yaşımca
Fazla yaşlı, çöpe giden bir dün yüzünden bu gün daha da olgun
Geçmiş konuştuklarımdan bu gün daha da suskun
Eski afacanlıklarımdan bu gün daha da durgun
Biriktirdiğim kumbarayı doldurmamış yüküm biraz ateş, biraz sudanmış
Yolum uzun, azığım hüzün, zemin kum, güneş çok, rehavet bol
Yürümek zor, yol almak zorunlu
Geldiğimiz yolu unuttuk, dönüş yolunu şaşırdık
Atomu çarpıştırdık, iyiyi kötüyü ayrıştıramadık
Bir menzil ki ulaştırır peşinden gittiğin şeye
Itırı takip eden varacaktır bahçeye
Bir sürgün yeri alabildiğine çöl, bir serap gibi
Bir gör onu yaşarken nasıl gerçek, bir tokat gibi
Bir bakmışsın ki bavuluna sadece taş koymuşsun
Pek kısaymış aslında, bir varmış, bir yokmuşsun
Bir sürgün yeri alabildiğine çöl, bir serap gibi
Bir gör onu yaşarken nasıl gerçek, bir tokat gibi
Bir bakmışsın ki bavuluna sadece taş koymuşsun
Pek kısaymış aslında, bir varmış, bir yokmuşsun
(Bir sürgün yeri alabildiğine çöl
Bir sürgün yeri alabildiğine çöl)
sonrisa falsa, actitud falsa, mirada falsa
Este entorno del que quiero alejarme
Y me estoy ahogando en el humo de mis letras que quemé
"Has terminado con todo".
dicen cuando respiras
Mi conversación continuó desde donde se quedó, pero tus amores lejanos me recibieron con frialdad.
cuando te acercas
No queda belleza, no hay bien en el recuerdo
Lo que encontré está en guerra con lo que espero, no hay lealtad
Feri, el sol se fue, un día más de vida
El color del día se ha convertido en mazmorra otra vez.
Los días están cambiando, la madurez es difícil de soportar, la pereza, la desgracia, la herida
La vida (la vida) no se derrumbó como una nube embravecida, somos exiliados en la tierra,
recuerda chico traidor
Hay que sufrir para volver otra vez
Somos un criminal, no hay recompensa gratis
Un lugar de exilio es lo más desierto posible, como un espejismo
Mira lo real que es cuando lo vives, como una bofetada
Una vez viste que solo metiste una piedra en tu maleta
Fue muy corto, Érase una vez, Érase una vez
Un lugar de exilio es lo más desierto posible, como un espejismo
Mira lo real que es cuando lo vives, como una bofetada
Una vez viste que solo metiste una piedra en tu maleta
Fue muy corto, Érase una vez, Érase una vez
Palabras humo, significados omán
Mis seres queridos son cormoranes y mis expectativas se están hundiendo por el suelo
No estoy aburrido con el cuento de hadas que he estado escuchando por la noche.
Me gusta ver mis películas favoritas una y otra vez.
Soy demasiado joven para el adiós, mi alma envejece
Demasiado viejo, más maduro hoy por un ayer desperdiciado
Estoy aún más silencioso hoy que lo que hablé en el pasado
Está aún más estancada hoy que mi vieja travesura
No llené la alcancía que guardé, mi carga fue un poco de fuego, un poco de agua
Mi camino es largo, mi alimento es tristeza, el suelo es arena, el sol es demasiado, sobra complacencia.
Es difícil caminar, es imperativo viajar
Olvidamos el camino por el que vinimos, perdimos el camino de regreso
Chocamos el átomo, no pudimos separar lo bueno de lo malo
Un destino que ofrece lo que buscas
El que siga al pelargonium llegará al jardín.
Un lugar de exilio es lo más desierto posible, como un espejismo
Mira lo real que es cuando lo vives, como una bofetada
Una vez viste que solo metiste una piedra en tu maleta
Fue muy corto, Érase una vez, Érase una vez
Un lugar de exilio es lo más desierto posible, como un espejismo
Mira lo real que es cuando lo vives, como una bofetada
Una vez viste que solo metiste una piedra en tu maleta
Fue muy corto, Érase una vez, Érase una vez
(Un lugar de exilio es tan lejos como el desierto
Un lugar de exilio es tan lejos como el desierto)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos