Aşık ile Maşuk (Released Track) - Kolera
С переводом

Aşık ile Maşuk (Released Track) - Kolera

  • Альбом: Alfa Dişi

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: turco
  • Duración: 3:27

A continuación la letra de la canción Aşık ile Maşuk (Released Track) Artista: Kolera Con traducción

Letra " Aşık ile Maşuk (Released Track) "

Texto original con traducción

Aşık ile Maşuk (Released Track)

Kolera

Оригинальный текст

Okyanusların girdabında kaldım

Hortumların markajında kaldım

Dedikoduların ceyranında çarpıldım

Yunus oldum dibe daldım

Hayat, altta kalanın canı çıksın oyunu

Ben altta kaldım, dersimi aldım

Yüzüstü kaldım, hastalık salgın

Leşleri yaygın

Yine yalnız başımayım

Yine işi başından aşkınım

Beni sevdiğin kadar, sana aşığım

Bana kızdığın kadar, sana kızgınım

Bağışlayın, ben bi' kaçkınım

Saatler yine erkene geldi

Ben yine geç kaldım

Yeni bir uyarı daha aldım

Konuşurken yine ayarı kaçırdım

İnzivama daldım

Öğrendim güzellik her şeymiş;

Çok seven de kalırmış elbet ya ya

Takva hayat

Kıymetsiz binmiş değere, edepsiz

Öğrendim güzellik her şeymiş;

Sakatlanma, koca terkedermiş

Hüzünlenme, zulüm var ona da

Çünkü ya Kahhar o günü beklermiş

Senin, benden başka birçok sevgilin var ama

Benim tek sevgilim sensin

Deniz bile kabul etmez beni, atar karaya (karaya)

Bir içim, içimi bilensin

Talihin bir zerresi, rast gelseydi ya bana

Sana kavuşurdum Maşuk

Ruhum beden odasında hapis, her gün ağlar

Yine demir perde, bedbahtım

Gözyaşları, mum gibi meczubun

Yırtma!

Son satırları bu mektubumun

Güvercinin bileğinde, onca yolu kat etti

İki gün, iki gece harp etti

Ben, şevkatli bir âşığım

Bende şevkate açım

Kafa bedenden uçacak

Geçmişe takılır saçım, her gün

Tövbekâr her gün, günahkârım

Kah, bir dert kendimden

Kah, bir meltem rahmetten

Korkuyorum kendimden

Nefis bana hâkimken

Mutluyum, sen bana sahipken!

Kolera iyice düşünür

Ben büyürüm ve de düşlerim küçülür

Canım Maşuk Âşık'a, Âşık Maşuk'a aşık

Senin, benden başka birçok sevgilin var ama

Benim tek sevgilim sensin

Deniz bile kabul etmez beni, atar karaya (karaya)

Bir içim, içimi bilensin

Talihin bir zerresi, rast gelseydi ya bana

Sana kavuşurdum Maşuk

Ruhum beden odasında hapis, her gün ağlar

Yine demir perde, bedbahtım

Перевод песни

Estoy atrapado en el remolino de los océanos

Estoy atascado en la marca de las mangueras.

Estoy golpeado por la marea de chismes

Me convertí en delfín, me sumergí hasta el fondo

La vida, al diablo con el juego desvalido

Estoy abajo, aprendí mi lección

Me han defraudado, la enfermedad es epidémica

Sus cadáveres son comunes.

Estoy sola otra vez

Estoy en el trabajo otra vez, mi amor

Por mucho que me ames, estoy enamorado de ti

Estoy enojado contigo tanto como tú estás enojado conmigo

Perdóname, soy un fugitivo

Los relojes volvieron a adelantarse

llego tarde otra vez

acabo de recibir otra alerta

Me perdí la configuración de nuevo mientras hablaba

he estado en reclusión

Aprendí que la belleza lo es todo;

Por supuesto, los que aman mucho también se quedarán.

vida taqwa

Sin valor, desagradable

Aprendí que la belleza lo es todo;

No te lastimes, el esposo se fue

No estés triste, también hay crueldad hacia él.

Porque Kahhar estaba esperando ese día.

Tienes muchos amantes además de mí, pero

tu eres mi unico amante

Ni el mar me acepta, me tira a tierra (tierra)

Un trago, conoces mi interior

¿Y si me hubiera pasado una pizca de suerte?

Te encontraría Maşuk

Mi alma está prisionera en la sala del cuerpo, llora todos los días

Telón de acero otra vez, era miserable

Lágrimas de un loco como una vela

¡No lo rompas!

Las últimas líneas de esta carta mía

En la muñeca de la paloma, ha venido hasta aquí

Luchó durante dos días y dos noches.

soy un amante cariñoso

Yo también estoy abierto al cariño.

La cabeza volará lejos del cuerpo.

Mi pelo se queda atascado en el pasado, todos los días

Penitente cada día, mi pecador

Kah, tengo un problema conmigo mismo

Kah, una brisa de la misericordia

tengo miedo de mi mismo

Cuando el nafs me domina

¡Soy feliz cuando me tienes!

El cólera piensa bien

Me hago más grande y mis sueños se hacen más pequeños

Mi querido Maşuk está enamorado de Âşık, Âşık está enamorado de Maşuk

Tienes muchos amantes además de mí, pero

tu eres mi unico amante

Ni el mar me acepta, me tira a tierra (tierra)

Un trago, conoces mi interior

¿Y si me hubiera pasado una pizca de suerte?

Te encontraría Maşuk

Mi alma está prisionera en la sala del cuerpo, llora todos los días

Telón de acero otra vez, era miserable

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos