Красно-жёлтые дни - КИНО
С переводом

Красно-жёлтые дни - КИНО

  • Альбом: Легенда

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:50

A continuación la letra de la canción Красно-жёлтые дни Artista: КИНО Con traducción

Letra " Красно-жёлтые дни "

Texto original con traducción

Красно-жёлтые дни

КИНО

Оригинальный текст

Застоялся мой поезд в депо.

Снова я уезжаю.

Пора…

На пороге ветер заждался меня.

На пороге осень — моя сестра.

После красно-желтых дней начнется и кончится зима.

Горе ты мое от ума, не печалься, гляди веселей.

И я вернусь домой со щитом, а, может быть, на щите,

В серебре, а, может быть, в нищете, но как можно скорей.

Расскажи мне о тех, кто устал

От безжалостных уличных драм

И о храме из разбитых сердец

И о тех, кто идет в этот храм.

После красно-желтых дней начнется и кончится зима.

Горе ты мое от ума, не печалься, гляди веселей.

И я вернусь домой со щитом, а, может быть, на щите,

В серебре, а, может быть, в нищете, но как можно скорей.

А мне приснилось: миром правит любовь,

А мне приснилось: миром правит мечта.

И над этим прекрасно горит звезда,

Я проснулся и понял — беда…

После красно-желтых дней начнется и кончится зима.

Горе ты мое от ума, не печалься, гляди веселей.

И я вернусь домой со щитом, а, может быть, на щите,

В серебре, а, может быть, в нищете, но как можно скорей.

Перевод песни

Mi tren se detuvo en el depósito.

me voy de nuevo

Es la hora...

En el umbral me esperaba el viento.

En el umbral del otoño está mi hermana.

Después de los días rojo-amarillos, comenzará y terminará el invierno.

Eres mi pena de la mente, no estés triste, luce más alegre.

Y volveré a casa con un escudo, o tal vez sobre un escudo,

En plata, y tal vez en pobreza, pero cuanto antes.

Háblame de los que están cansados

De dramas callejeros despiadados

Y sobre el templo de los corazones rotos

Y sobre los que van a este templo.

Después de los días rojo-amarillos, comenzará y terminará el invierno.

Eres mi pena de la mente, no estés triste, luce más alegre.

Y volveré a casa con un escudo, o tal vez sobre un escudo,

En plata, y tal vez en pobreza, pero cuanto antes.

Y soñé: el amor gobierna el mundo,

Y soñé: el mundo está regido por un sueño.

Y sobre ella una estrella arde bellamente,

Me desperté y me di cuenta - problemas ...

Después de los días rojo-amarillos, comenzará y terminará el invierno.

Eres mi pena de la mente, no estés triste, luce más alegre.

Y volveré a casa con un escudo, o tal vez sobre un escudo,

En plata, y tal vez en pobreza, pero cuanto antes.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos