Кракатук - Хелависа
С переводом

Кракатук - Хелависа

  • Альбом: Люцифераза

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:37

A continuación la letra de la canción Кракатук Artista: Хелависа Con traducción

Letra " Кракатук "

Texto original con traducción

Кракатук

Хелависа

Оригинальный текст

Вот окно, вот мы двое на подоконнике,

Под окном по заледеневшей брусчатке

Строем едут вооружённые конные —

Шлемы, клинки, в ночи эполет отпечатки.

И ты шепчешь — а мы с тобою сделаем собственных воинов,

Оловянных, терракотовых, в общем, бессмертных

Они будут сражаться только за нашу любовь,

Идти непреклонно против любого огня и ветра

С деревянными их саблями

И со стеклянным вечным дыханием

Проливала бы оловянную кровь

Наша армия, армия

Мой генерал, а если наш враг — о семи головах,

Семь сверкающих корон над звездными башнями?

И ты шепчешь — госпожа моя, я помогу победить тебе страх,

Нашу армию мы вылепим ещё более страшною

Ведь с деревянными их саблями

И со стеклянным вечным дыханием

Ныне льет оловянную кровь

Наша армия, армия.

И под вышитым знаменем

Бубенцы звенят — прости меня!

От зари до исхода дня,

Наша армия, армия.

Помнишь, как ты волок через лес меня по снегу,

Спотыкался меж дымящихся луж и осколков?

Вновь и вновь налетает неизбежная готика,

Семь корон, семь башен, семь знамён и только

С воронёными их саблями

И с морозным белым дыханием

Льётся кровь неизменно алая

Нашей армии, армии.

До исхода дня — спаси меня,

Под шелковым выцветшим знаменем

До последнего, до единого

Наша армия, армия, армия…

Перевод песни

Aquí está la ventana, aquí estamos los dos en el alféizar de la ventana,

Debajo de la ventana en el pavimento helado

caballería armada cabalgando en formación -

Cascos, espadas, estampados de charreteras en la noche.

Y susurras, y tú y yo haremos nuestros propios guerreros,

Estaño, terracota, en general, inmortal.

Solo lucharán por nuestro amor

Para ir implacablemente contra cualquier fuego y viento

con sus sables de madera

Y con un eterno aliento vidrioso

Derramar sangre de estaño

Nuestro ejército, ejército

Mi general, y si nuestro enemigo tiene siete cabezas,

¿Siete coronas resplandecientes sobre torres estrelladas?

Y susurras - mi señora, te ayudaré a superar tu miedo,

Moldearemos nuestro ejército aún más terrible

Después de todo, con sus sables de madera

Y con un eterno aliento vidrioso

Ahora vierte sangre de estaño

Nuestro ejército, ejército.

Y bajo el estandarte bordado

Las campanas están sonando, ¡perdóname!

Desde el amanecer hasta el final del día

Nuestro ejército, ejército.

¿Recuerdas cómo me arrastraste por el bosque en la nieve,

¿Tropezado entre charcos humeantes y metralla?

Una y otra vez, el gótico inevitable se abalanza,

Siete coronas, siete torres, siete estandartes y sólo

Con sus sables azulados

Y con aliento blanco helado

La sangre siempre fluye escarlata

Nuestro ejército, ejército.

Hasta el final del día - sálvame,

Bajo un estandarte de seda descolorido

Hasta el último, hasta el último

Nuestro ejército, ejército, ejército...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos