A continuación la letra de la canción Atlantis der Berge Artista: Kastelruther Spatzen Con traducción
Texto original con traducción
Kastelruther Spatzen
1. Die Menschen sahen von den Bergen hinab in ihr geliebtes Tal
Tagtäglich stieg das Wasser höher und brachte Haus um Haus zu Fall
Bald sah man nur noch diesen Kirchturm, mit dem der Glöckner unterging
Es heißt: Er zieht noch an den Seilen, wenn aus dem See die Glocke klingt
Ref.: San Petro, Atlantis der Berge, dein Schicksal ließ dich untergeh’n
San Petro, Atlantis der Berge, dein Geheimnis bleibt besteh’n
Ein Klang wie die Stimme des Mondes, ein Licht aus dem Herzen der Zeit
San Petro Atlantis der Berge, das «Amen» für die Ewigkeit
San Pedro, San Petro, Atlantis der Berge!
2. Im Winter, wenn die Fluten sinken, ragt aus dem Eis der Kirchturm auf
Da dringen seufzend leise Stimmen aus dem versunkenen Dorf herauf
Im Sommer, wenn die Winde schweigen, dann sieht man diesen hellen Schein
Man sagt: Der Wächter von San Petro, der ladet sich ein Mädchen ein
Ref.: San Petro, Atlantis der Berge …
Taucher jagen das Geheimnis, doch der See gibt es nicht preis!
Erst am Tag, wo er vertrocknet, kommt die Stunde, wo es jeder weiß!
Ref.: San Petro, Atlantis der Berge, dein Schicksal ließ dich untergeh’n
San Petro, Antlantis der Berge, dein Geheimnis bleibt besteh’n
San Petro, Atlantis der Berge!
San Petro, Atlantis der Berge!
San Petro, Atlantis der Berge!
San Petro, Atlantis der Berge!
1. La gente miró hacia abajo desde las montañas hacia su amado valle.
Día tras día el agua subió más alto y derribó casa tras casa
Pronto todo lo que se podía ver era la torre de esta iglesia, con la que el campanero bajó
Significa: Todavía tira de las cuerdas cuando suena la campana del lago.
Ref.: San Petro, Atlántida de las montañas, tu destino te dejó perecer
San Petro, Atlántida de las montañas, tu secreto permanece
Un sonido como la voz de la luna, una luz del corazón del tiempo
San Petro Atlantis de las montañas, el "Amén" para la eternidad
¡San Pedro, San Petro, Atlántida de las montañas!
2. En invierno, cuando baja la marea, la torre de la iglesia emerge del hielo
Entonces, suspirando, voces suaves suben desde el pueblo hundido
En verano, cuando los vientos están en silencio, ves este brillo brillante
Dicen: El guardián de San Petro invita a una niña a pasar
Ref.: San Petro, Atlántida de las montañas…
Los buzos persiguen el secreto, ¡pero el lago no lo revelará!
¡Solo el día en que se seque llegará la hora en que todos lo sabrán!
Ref.: San Petro, Atlántida de las montañas, tu destino te dejó perecer
San Petro, Atlántida de las montañas, tu secreto permanece
¡San Petro, Atlántida de las montañas!
¡San Petro, Atlántida de las montañas!
¡San Petro, Atlántida de las montañas!
¡San Petro, Atlántida de las montañas!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos