A continuación la letra de la canción Plaváček Artista: Karel Kryl Con traducción
Texto original con traducción
Karel Kryl
Tiché listy lísek, třetí kniha běd,
Jako v zubech písek skřípou slova vět,
Šarlat vlčích máků v němém osení,
Ztichly hlasy ptáků v mlčení.
Světle bledým nebem svítí větve bříz,
Pole voní chlebem z jedovatých hlíz,
Ticho s hlavou vlčí v době po moru,
Lidé, kteří mlčí v hovoru.
R: Vodní tříšť břehy třísní
Kde se proud řeky kroutí,
Matka loučí se písní
S princem v košíku z proutí,
Tichý pláč skryje houští,
Košík proudem když pouští,
Snad pak nad hrází bobří
Najdou rybáři dobří
Malého krále, malého krále.
S přeslazenou slinou v koutku rybích úst
Tiše léta plynou, slyšíš trávu růst,
Zrazeni se krčí v hrubém oděvu,
Lidé, kteří mlčí ve zpěvu.
Řeky plné vorů, místo vody kal,
Z šumějících borů mrtvé vrchy skal,
A jen šepot syčí křídlem kačením
V zemi, která křičí mlčením.
R: Spěje proud dlouhou poutí
Moři vstříc krajem mírným,
Nese tmou loďku z proutí
K hladinám nedozírným,
K hřbetům vln s bílou krajkou,
K fregatám s carskou vlajkou,
A pak pod přídí ostrou
Zmizí koš s bílou kostrou
Malého krále, malého krále …
Las hojas silenciosas del avellano, el tercer libro de la aflicción,
Como palabras en los dientes, las palabras de las oraciones crujen,
Amapola escarlata en muda siembra,
Las voces de los pájaros se callaron.
Las ramas de abedul brillan en el cielo pálido,
Los campos huelen a tubérculos venenosos,
Silencio con cabeza de lobo después,
Personas que guardan silencio en la conversación.
R: astillas de agua a orillas de la ingle
Donde la corriente del río se tuerce,
Madre se despide de la canción.
Con el príncipe en un cesto de mimbre,
Un grito silencioso esconde la espesura,
Una canasta con un arroyo cuando se va,
Quizás entonces por encima del dique de castores
Los pescadores encontrarán buenos
Pequeño rey, pequeño rey.
Con saliva azucarada en la comisura de la boca del pez
Los años pasan en silencio, se oye crecer la hierba,
Traicionado, se agacha en ropas ásperas,
Gente que se calla al cantar.
Ríos llenos de balsas, en vez de lodos de agua,
Desde los pinos susurrantes de las colinas muertas,
Y solo el susurro sisea con sus alas
En un país que grita en silencio.
R: Está pasando por un largo viaje.
El mar hacia una región templada,
Lleva un bote oscuro hecho de mimbre.
A niveles inimaginables,
A las espaldas de las olas con encaje blanco,
A las fragatas con la bandera imperial,
Y luego bajo el borde afilado
Desaparece la cesta con el esqueleto blanco.
Pequeño rey, pequeño rey…
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos