A continuación la letra de la canción Kaukalosamba Artista: Juha Vainio Con traducción
Texto original con traducción
Juha Vainio
miehet kun iskee niin tyrät rytkyy, katsojat riemukkaasti hytkyy.
Tämä on toista kuin tanssiaisleikki, leviäis mosselta meikki.
Äijiä sinkoaa vasten laitaa, repivät toistensa päältä paitaa hurjinta hommaa se
olla taitaa, kun soi se kaukalosamba.
Meininki on julma, pyöristetty kulma laatikossa juuri sitä varten on.
Pelin joku keksi, väkivaltaiseksi, hirveä on huuto katsomon.
Jäällä ei maalata pensselillä, maaleja roiskitaan mörssärillä.
Hyökkääjä hyökkää ja pyllistää pakki, katsotaan kestääkö takki?
Tuomari myöskin on ahdingossa, seepraksi haukkuvat katsomossa.
Luulis jo pettävän hermostossa, kun soi se kaukalosamba.
Tuomari on nuija!
Kirkuu joku muija, joka lienee tyytymätön tuomioon.
Päästää sanaa monta painokelvotonta, niitä oteta ei huomioon.
Miehet kun ryhtyvät miesten töihin, tällejä tärskähtää kypäröihin.
Kuumimmat tarjoavat nyrkkiä päähän, hanskat on heitetty jäähän.
Puolet on leikkiä puolet totta, outo jos katsoo niin luulee jotta ei ne jää
vankilatuomiotta, kun soi se kaukalosamba.
Rinnassansa mainos, uuden-ajan painos, ritarista kepillänsä keihästää,
oven avaa vaksi minuutteja kaksi, silläpä se jälleen selviää.
cuando los hombres golpean, las hernias se retuercen, los espectadores saltan de alegría.
Esto es como un baile de graduación, maquillaje extendido del musgo.
Tirar a las madres contra la línea de banda, arrancarse la camisa, es lo más salvaje
debe ser cuando suena ese kaukalosamba.
El estado de ánimo es brutal, para eso está la esquina redondeada de la caja.
El juego fue inventado por alguien, violento, terrible es el grito de la audiencia.
No se pinta con pincel sobre hielo, la pintura se salpica con mortero.
El atacante ataca y llena el botiquín, a ver si aguanta la chaqueta?
El árbitro también está en problemas, las cebras ladran en las gradas.
Uno pensaría que su sistema nervioso fallaría cuando sonara esa samba samba.
¡El juez es un dado!
Grita alguien más, que debe estar descontento con el veredicto.
Dice muchas palabras no imprimibles, no se toman en cuenta.
Cuando los hombres aceptan trabajos de hombres, se sacuden los cascos.
Los más calientes ofrecen un puño en la cabeza, los guantes se han tirado al hielo.
La mitad es broma, la mitad es verdad, raro si lo miras, piensas para que no se queden.
no hay pena de prisión cuando suena ese kaukalosamba.
En su pecho hay un anuncio, una edición moderna, un caballero lanza su bastón,
abre la puerta durante dos minutos, porque volverá a estar despejada.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos