Thamele - Johnny Clegg, Soweto Gospel Choir
С переводом

Thamele - Johnny Clegg, Soweto Gospel Choir

  • Альбом: Live At The Nelson Mandela Theatre

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:05

A continuación la letra de la canción Thamele Artista: Johnny Clegg, Soweto Gospel Choir Con traducción

Letra " Thamele "

Texto original con traducción

Thamele

Johnny Clegg, Soweto Gospel Choir

Оригинальный текст

Thamela 'mbulu thamela!

Warm yourself in the sun, water lizard or monitor (legavaan)!

Ziyaphuza izinsizwa, uxamu lothela ilanga

The warriors drink their beer.

while the water monitor enjoys warming itself in

the sun

Ziyaphuz' 'insizwa

The warriors are drinking

Die son trek water, soos ek en my bier

The sun draws the water, like me and my beer

Ziyaphuz' 'insizwa

The warriors are drinking

Maar die osean is nie bang vir die son se vuur

But the ocean is not afraid of the sun’s fire

Ziyaphuz' 'insizwa

The warriors are drinking

Ek dink aan jou want jy is nie hier nie

I’m thinking of you because you are not here

Ziyaphuz' 'insizwa

The warriors are drinking

En my bottle is leeg, en my hart is seer

And my bottle is empty, and my heart is sore

Ziyaphuz' 'insizwa

The warriors are drinking

Die pad na jou hart, is sonder a brug

The road to your heart is without a bridge

Ziyaphuz' 'insizwa

The warriors are drinking

En die myle na jou deur, is my bitter plig

And the miles to your door, have become my relentless destiny

Ziyaphuz' 'insizwa

The warriors are drinking

Sigukile egoli madoda!

We have grown old in johannesburg, men!

Njengegolovane, ngendaba zemali, ngendaba zemali

Like a rusty mine cocopan, we did this because we needed money

Guka!

guka wena.

uzoguka othandayo

Grow old!

grow old!.. only someone who gives up will grow old!

Binne in my, ek dra jou binne in my, vir ewig

Inside me, I carry you inside me, forever

My bloed is koud, en ek word oud, soos tai kalahari hout

My blood is cold, and I grow old, like tough-hard kalahari wood

Maar herrineringe aan jou stook die kole in my hart

But memories of you stoke the coals in my hart

Diep in my .jy's diep in my.

Deep inside me, you are deep inside me

Die afstand tussen ons is so krom en skeef

The distance between us, is bent and crooked

Selfs die bottle sal my nie gou laat vergeet

Even this bottle does’nt help me to forget quickly

Daars n' sagte klank in die nag se lug

There is a gentle sound on the evening air

As jy slaap in die donker en in jou drome vlug

As you sleep in the darkness and flee into your dreams

My bottle is gebreek en my hart is seer

My bottle is broken and my heart is sore

Jy’s so ver van my af, en die toekoms is leeg

You are so far from me and the future is empty

Sigukile egoli madoda!

We have grown old in johannesburg, men!

Njengegolovane, ngendaba zemali, ngendaba zemali

Like a rusty mine cocopan, we did this because we needed money

Перевод песни

Thamela 'mbulu thamela!

¡Calientate al sol, lagarto de agua o monitor (legavaan)!

Ziyaphuza izinsizwa, uxamu lothela ilanga

Los guerreros beben su cerveza.

mientras el monitor de agua disfruta calentándose en

el sol

Ziyaphuz' 'insizwa

Los guerreros están bebiendo

Die son trek water, soos ek en mi féretro

El sol atrae el agua, como yo y mi cerveza

Ziyaphuz' 'insizwa

Los guerreros están bebiendo

Maar die osean es nie bang vir die son se vuur

Pero el océano no le teme al fuego del sol

Ziyaphuz' 'insizwa

Los guerreros están bebiendo

Ek dink aan jou quiero jy es nie hier nie

Estoy pensando en ti porque no estás aquí

Ziyaphuz' 'insizwa

Los guerreros están bebiendo

En mi botella es leeg, en mi ciervo es vidente

Y mi botella está vacía, y mi corazón está dolorido

Ziyaphuz' 'insizwa

Los guerreros están bebiendo

Die pad na jou hart, is sonder a brug

El camino a tu corazón no tiene puente

Ziyaphuz' 'insizwa

Los guerreros están bebiendo

En die myle na jou deur, es mi amargo plig

Y las millas hasta tu puerta, se han convertido en mi implacable destino

Ziyaphuz' 'insizwa

Los guerreros están bebiendo

Sigukile egoli madoda!

¡Hemos envejecido en Johannesburgo, hombres!

Njengegolovane, ngendaba zemalí, ngendaba zemalí

Como un cocopan de mina oxidado, hicimos esto porque necesitábamos dinero

¡Guka!

guaka wena.

uzoguka othandayo

¡Envejecer!

envejece!.. solo quien se da por vencido envejece!

Binne en mi, ek dra jou binne en mi, vir ewig

Dentro de mí, te llevo dentro de mí, para siempre

Mi sangre es koud, en ek palabra oud, soos tai kalahari hout

Mi sangre es fría, y envejezco, como la dura madera de kalahari

Maar herrineringe aan jou stook die kole in my hart

Pero tus recuerdos aviva las brasas de mi corazón

Diep en mi .jy's diep en mi.

Muy dentro de mí, estás muy dentro de mí

Die afstand tussen ons es tan krom en skeef

La distancia entre nosotros, está doblada y torcida

Selfs die bottle sal my nie gou laat vergeet

Incluso esta botella no me ayuda a olvidar rápidamente

Daars n' sagte klank in die nag se lug

Hay un suave sonido en el aire de la tarde

Como jy slaap en die donker en in jou drome vlug

Mientras duermes en la oscuridad y huyes a tus sueños

Mi botella es gebreek y mi ciervo es vidente

Mi botella está rota y mi corazón está dolorido

Jy's so ver van my af, en die toekoms is leeg

Estás tan lejos de mí y el futuro está vacío

Sigukile egoli madoda!

¡Hemos envejecido en Johannesburgo, hombres!

Njengegolovane, ngendaba zemalí, ngendaba zemalí

Como un cocopan de mina oxidado, hicimos esto porque necesitábamos dinero

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos