A continuación la letra de la canción Y aurait-il Artista: Jean Ferrat Con traducción
Texto original con traducción
Jean Ferrat
Y aurait-il des soleils denses de douze mois
Hiver été menant la danse frères siamois?
Y aurait-il des saisons même hors de saison
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans ma maison?
Y aurait-il des matins tendres à s'éveiller
Des matins que l’on fait attendre sur l’oreiller
Avec des émois de baptême thème d'émoi
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-moi?
Y aurait-il des fruits aux branches de nos desserts
Et des éclats de rire aux hanches de nos conserts?
Aurais-je des goûts de poèmes à tes genoux
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-nous?
Y aurait-il des mots sans suite sans suite enfin
Avec tant de bonheur ensuite suite sans fin
Tant oui tant de bonheur que même nos corps se nouent
Si nous n'étions toi moi qui s’aiment tous deux dans nous?
Habría soles densos de doce meses
¿Invierno verano liderando el baile de los gemelos siameses?
¿Habría temporadas incluso fuera de temporada?
¿Si no fueras tú a quien amo en mi casa?
Habría tiernas mañanas para despertar
Mañanas que hacemos esperar en la almohada
Con emoticonos de bautizo con temática de emoticonos.
¿Si no fueras tú a quien amo en mi hogar?
Habría fruta en las ramas de nuestros postres
¿Y carcajadas de las caderas de nuestros conversadores?
¿Probaría poemas en tus rodillas?
¿Si no fueras tú a quien amo en mi hogar?
Habría palabras sin seguimiento sin seguimiento al fin
Con tanta felicidad luego interminable secuela
Tanta tanta felicidad que hasta nuestros cuerpos se anudan
¿Si no fuéramos vosotros los que nos amamos en nosotros?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos