Que serais-je sans toi - Jean Ferrat
С переводом

Que serais-je sans toi - Jean Ferrat

Год
2015
Язык
`Francés`
Длительность
187600

A continuación la letra de la canción Que serais-je sans toi Artista: Jean Ferrat Con traducción

Letra " Que serais-je sans toi "

Texto original con traducción

Que serais-je sans toi

Jean Ferrat

Оригинальный текст

Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre

Que serais-je sans toi qu’un cœur au bois dormant

Que cette heure arrêtée au cadran de la montre

Que serais-je sans toi que ce balbutiement

J’ai tout appris de toi sur les choses humaines

Et j’ai vu désormais le monde à ta façon

J’ai tout appris de toi comme on boit aux fontaines

Comme on lit dans le ciel les étoiles lointaines

Comme au passant qui chante on reprend sa chanson

J’ai tout appris de toi jusqu’au sens du frisson

Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre

Que serais-je sans toi qu’un cœur au bois dormant

Que cette heure arrêtée au cadran de la montre

Que serais-je sans toi que ce balbutiement

J’ai tout appris de toi pour ce qui me concerne

Qu’il fait jour à midi qu’un ciel peut être bleu

Que le bonheur n’est pas un quinquet de taverne

Tu m’as pris par la main dans cet enfer moderne

Où l’homme ne sait plus ce que c’est qu'être deux

Tu m’as pris par la main comme un amant heureux

Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre

Que serais-je sans toi qu’un cœur au bois dormant

Que cette heure arrêtée au cadran de la montre

Que serais-je sans toi que ce balbutiement

Qui parle de bonheur a souvent les yeux tristes

N’est-ce pas un sanglot de la déconvenue

Une corde brisée aux doigts du guitariste

Et pourtant je vous dis que le bonheur existe

Ailleurs que dans le rêve ailleurs que dans les nues

Terre terre voici ses rades inconnues

Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre

Que serais-je sans toi qu’un cœur au bois dormant

Que cette heure arrêtée au cadran de la montre

Que serais-je sans toi que ce balbutiement

Перевод песни

¿Qué sería de mí sin ti en mi camino?

¿Qué sería sin ti sino un corazón dormido?

Que esta hora se detuvo en la esfera del reloj

¿Qué sería sin ti sino este tartamudeo?

Aprendí todo sobre las cosas humanas de ti.

Y ahora he visto el mundo a tu manera

Todo lo aprendí de ti como quien bebe de las fuentes

Como se lee en el cielo las estrellas lejanas

Como el transeúnte que canta, retomamos su canto

Aprendí todo, desde ti hasta el sentido de la emoción.

¿Qué sería de mí sin ti en mi camino?

¿Qué sería sin ti sino un corazón dormido?

Que esta hora se detuvo en la esfera del reloj

¿Qué sería sin ti sino este tartamudeo?

Aprendí todo de ti sobre mí.

Que es de día al mediodía que un cielo puede ser azul

Que la felicidad no es un quinquet de taberna

Me tomaste de la mano en este infierno moderno

Donde el hombre ya no sabe lo que es ser dos

Me tomaste de la mano como un amante feliz

¿Qué sería de mí sin ti en mi camino?

¿Qué sería sin ti sino un corazón dormido?

Que esta hora se detuvo en la esfera del reloj

¿Qué sería sin ti sino este tartamudeo?

Quien habla de felicidad muchas veces tiene ojos tristes

¿No es un sollozo de decepción

Una cuerda rota en los dedos del guitarrista.

Y sin embargo te digo que la felicidad existe

En otro lugar que en el sueño en otro lugar que en las nubes

Tierra tierra aquí están sus puertos desconocidos

¿Qué sería de mí sin ti en mi camino?

¿Qué sería sin ti sino un corazón dormido?

Que esta hora se detuvo en la esfera del reloj

¿Qué sería sin ti sino este tartamudeo?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos