Le grillon - Jean Ferrat
С переводом

Le grillon - Jean Ferrat

  • Альбом: L'intégrale Temey - 195 chansons

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:29

A continuación la letra de la canción Le grillon Artista: Jean Ferrat Con traducción

Letra " Le grillon "

Texto original con traducción

Le grillon

Jean Ferrat

Оригинальный текст

Quand l’hiver a pris sa besace

Que tout s’endort et tout se glace dans mon jardin abandonn

Quand les jours soudain rapetissent

Que les fantmes envahissent la solitude des alles

Quand la burle secoue les portes

En balayant les feuilles mortes aux quatre coins de la valle

Un grillon, un grillon, un grillon dans ma chemine

Un grillon, un grillon, un grillon se met chanter

Il n’a pourtant dans son assiette

Pas la plus petite herbe verte, la plus fragile gramine

se mettre sous la luette

Quand le vent souffle la tempte et qu’il est l’heure de dner

Que peut-il bien manger ou boire?

quoi peut-il rver ou croire?

Quel espoir encore l’habiter?

Un grillon, un grillon, un grillon dans ma chemine

Un grillon, un grillon, un grillon se met chanter

Son cri n’a d’autre raison d’tre

Que son refus de disparatre de cet univers dsol

Pour le meilleur et pour le pire

Il chante comme je respire pour ne pas tre asphyxi

Sait-il au fond de sa mmoire

Que c’est du cњur de la nuit noire qu’on peut voir l’aube se lever?

Un grillon, un grillon, un grillon dans ma chemine

Un grillon, un grillon, un grillon se met chanter.

Перевод песни

Cuando el invierno tomó su bolsa

Que todo se duerme y todo se congela en mi jardín abandonado

Cuando los días de repente se acortan

Que los fantasmas invadan la soledad de los pasillos

Cuando el burle sacude las puertas

Barriendo las hojas caídas a través del valle

Un grillo, un grillo, un grillo en mi camino

Un grillo, un grillo, un grillo empieza a cantar

Sin embargo, no tiene en su plato

No la hierba verde más pequeña, la hierba más frágil

poner debajo de la úvula

Cuando el viento sopla la tormenta y es hora de cenar

¿Qué puede comer o beber?

¿Qué puede soñar o creer?

¿Qué esperanza aún de habitarla?

Un grillo, un grillo, un grillo en mi camino

Un grillo, un grillo, un grillo empieza a cantar

Su grito no tiene otra razón de ser

Que su negativa a desaparecer de este universo desolado

Para bien y para mal

El canta como yo respiro para no asfixiarme

¿Sabe en lo profundo de su memoria

¿Que es desde el corazón de la noche oscura que podemos ver nacer el alba?

Un grillo, un grillo, un grillo en mi camino

Un grillo, un grillo, un grillo empieza a cantar.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos