Всегда и снова - Иосиф Кобзон, Людмила Сенчина
С переводом

Всегда и снова - Иосиф Кобзон, Людмила Сенчина

  • Альбом: Легендарные песни

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:33

A continuación la letra de la canción Всегда и снова Artista: Иосиф Кобзон, Людмила Сенчина Con traducción

Letra " Всегда и снова "

Texto original con traducción

Всегда и снова

Иосиф Кобзон, Людмила Сенчина

Оригинальный текст

Первый день весеннего тепла

Серебрился бархатом на вербах,

А любовь тогда уже цвела,

Раньше всех она цветёт, наверно.

А любовь, а любовь

Тогда уже цвела.

А любовь, а любовь

Тогда уже цвела.

А любовь, а любовь

Тогда уже цвела.

Раньше всех она цветёт, наверно.

А потом роняли лепестки,

Осыпались яблоня и слива,

А любовь, природе вопреки,

Всё цвела не зная перерыва.

А любовь, а любовь

Природе вопреки.

А любовь, а любовь

Природе вопреки.

А любовь, а любовь

Природе вопреки,

Всё цвела не зная перерыва.

Вот уже черёмуха бела,

Соловьи своё кончают пенье,

А любовь лишь только начала,

Начала опять своё цветенье.

А любовь, а любовь

Лишь только начала.

А любовь, а любовь

Лишь только начала.

А любовь, а любовь

Лишь только начала,

Начала опять своё цветенье.

Красный лист по озеру плывёт,

А за ним летит снежинок стая,

А любовь смеётся и поёт

Ни зимы, ни осени не зная.

А любовь, а любовь

Смеётся и поёт.

А любовь, а любовь

Смеётся и поёт.

А любовь, а любовь

Смеётся и поёт

Ни зимы, ни осени не зная.

А любовь, а любовь

Смеётся и поёт

Ни зимы, ни осени не зная.

Перевод песни

Primer día de calor primaveral

plateada con terciopelo sobre sauces,

Y entonces ya florecía el amor,

Probablemente florece antes que los demás.

un amor, un amor

Entonces floreció.

un amor, un amor

Entonces floreció.

un amor, un amor

Entonces floreció.

Probablemente florece antes que los demás.

Y luego dejaron caer los pétalos,

El manzano y el ciruelo cayeron,

Y el amor, contrario a la naturaleza,

Todo floreció sin conocer un descanso.

un amor, un amor

Naturaleza contraria.

un amor, un amor

Naturaleza contraria.

un amor, un amor

Naturaleza contraria a

Todo floreció sin conocer un descanso.

Ahora el pájaro cereza es blanco,

Los ruiseñores terminan su canto,

Y el amor acaba de empezar

Empezó a florecer de nuevo.

un amor, un amor

Recién comenzado.

un amor, un amor

Recién comenzado.

un amor, un amor

Acabo de empezar

Empezó a florecer de nuevo.

Una hoja roja flota en el lago,

Y una bandada de copos de nieve vuela detrás de él,

Y el amor ríe y canta

Sin conocer ni el invierno ni el otoño.

un amor, un amor

Ríe y canta.

un amor, un amor

Ríe y canta.

un amor, un amor

ríe y canta

Sin conocer ni el invierno ni el otoño.

un amor, un amor

ríe y canta

Sin conocer ni el invierno ni el otoño.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos