Kismet In Suburbia - Ian Anderson
С переводом

Kismet In Suburbia - Ian Anderson

Альбом
Thick As A Brick 2
Год
2012
Язык
`Inglés`
Длительность
257250

A continuación la letra de la canción Kismet In Suburbia Artista: Ian Anderson Con traducción

Letra " Kismet In Suburbia "

Texto original con traducción

Kismet In Suburbia

Ian Anderson

Оригинальный текст

Fresh start, another day, another life, a quiet cafe.

Starbuck euphoria.

Count my blessings, crossword ready.

Soon, pipe and slippers in the study by

the telly.

I seek forgiveness, I beg your pardons at number 9 Mulberry Gardens.

Fresh start, another day, another life so far away from hell-raised aria.

Now I lay me down to live in acquiescence, mine to give to all who listen.

Deaf to dark un-heavenly host at 25 Mulberry Close.

Fresh start, another day, another life so far away from white heat Arabia.

Comrades' pictures on the mantle, lit by flower-scented candle, ghostly,

flicker.

Last man standing, bowed but alive at 33 Mulberry Drive.

Fresh start, another day, another life not so far away in slow-burn suburbia.

All routine and repetition, stamp-collecting, first editions, steam

train-spotting.

Numb, the senses and numb, the brain, at 54 Mulberry Lane.

Fresh start, another day, my cared-for partner just slipped away from sweet

utopia.

Bequeathed comforts, ceramic hob, electric blanket, your uncle’s Bob:

a pretty picture.

Treasured moments, past and present, at 17 Mulberry Crescent.

Перевод песни

Nuevo comienzo, otro día, otra vida, un café tranquilo.

Euforia starbucks.

Cuenta mis bendiciones, crucigrama listo.

Próximamente, pipa y zapatillas en el estudio de

la tele.

Busco perdón, pido perdón en el número 9 de Mulberry Gardens.

Nuevo comienzo, otro día, otra vida tan lejos de aria levantada por el infierno.

Ahora me pongo a vivir en aquiescencia, la mía para dar a todos los que escuchan.

Anfitrión no celestial sordo a la oscuridad en 25 Mulberry Close.

Nuevo comienzo, otro día, otra vida tan lejos del calor blanco de Arabia.

Los cuadros de los camaradas sobre el manto, iluminados por velas con olor a flores, fantasmagóricos,

parpadeo.

Último hombre en pie, inclinado pero vivo en el 33 de Mulberry Drive.

Nuevo comienzo, otro día, otra vida no tan lejana en los suburbios de combustión lenta.

Todo rutina y repetición, filatelia, primeras ediciones, vapor

avistamiento de trenes.

Entumecidos, los sentidos y entumecidos, el cerebro, en el 54 de Mulberry Lane.

Nuevo comienzo, otro día, mi querido compañero acaba de escaparse de la dulce

utopía.

Comodidades legadas, vitrocerámica, manta eléctrica, el Bob de tu tío:

Una bonita foto.

Momentos atesorados, pasados ​​y presentes, en 17 Mulberry Crescent.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos