Le joueur de pipeau - Hugues Aufray
С переводом

Le joueur de pipeau - Hugues Aufray

  • Альбом: La terre est si belle !

  • Год: 1991
  • Язык: Francés
  • Длительность: 5:20

A continuación la letra de la canción Le joueur de pipeau Artista: Hugues Aufray Con traducción

Letra " Le joueur de pipeau "

Texto original con traducción

Le joueur de pipeau

Hugues Aufray

Оригинальный текст

Un étranger est arrivé un beau soir

De son pipeau il tirait des sons bizarres

Ses cheveux longs lui donnaient l’air d’un vagabond

En ce temps-là, la ville était envahie

Par tous les rats venus du fonds du pays

Privés de pain, les habitants mouraient de faim

Le musicien leur dit: Si vous le voulez

Je peux sur l’heure du fléau vous délivrer

Pour mille écus le marché fut bientôt conclu

Devant l'église il joua de son pipeau

Comme un berger pour rassembler le troupeau

Et de partout les rats sortirent de leurs trous

On vit les rats qui le suivaient dans les rues

Chemin faisant, ils étaient cent mille et plus

Il les mena à la rivière et les noya

C’est un sorcier!, s'écrièrent les bourgeois

Tout le village déjà le désignait du doigt

A coups de pierre et sans argent, ils le chassèrent

Tout le village dormait paisiblement

Lorsque soudain on entendit dans le vent

Un doux refrain que les enfants connaissaient bien

Les p’tits enfants dans leurs chemises de nuit

Cherchaient le vent et le le pipeau dans la nuit

Ils arrivèrent à la rivière et se noyèrent

Перевод песни

Un extraño vino una buena tarde

De su pipa hizo sonidos extraños

Su pelo largo lo hacía parecer un vagabundo.

En ese momento la ciudad fue invadida

Por todas las ratas de las profundidades de la tierra

Privados de pan, los habitantes se morían de hambre

El músico les dijo: Si queréis

Puedo a la hora de la peste librarte

Por mil coronas, el trato se concluyó pronto.

Frente a la iglesia tocaba su pipa

Como un pastor para arrear el rebaño

Y de todas partes salian las ratas de sus madrigueras

Vimos las ratas siguiéndolo por las calles

En el camino fueron cien mil y más

Los llevó al río y los ahogó.

¡Es un mago!, gritó el burgués.

Todo el pueblo ya lo estaba señalando.

Con piedras y sin dinero lo ahuyentaron

Todo el pueblo dormía en paz.

Cuando de repente se escuchó en el viento

Un dulce estribillo que los niños sabían bien

Los niños pequeños en sus camisones

Buscaban el viento y la pipa en la noche

Llegaron al río y se ahogaron.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos