N'y pense plus, tout est bien - Hugues Aufray
С переводом

N'y pense plus, tout est bien - Hugues Aufray

  • Альбом: Versions studio originales 1964-65

  • Год: 2020
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:11

A continuación la letra de la canción N'y pense plus, tout est bien Artista: Hugues Aufray Con traducción

Letra " N'y pense plus, tout est bien "

Texto original con traducción

N'y pense plus, tout est bien

Hugues Aufray

Оригинальный текст

À quoi ça sert de chercher à comprendre, pourquoi on dit ce qu’on dit

À quoi ça sert de chercher à comprendre, quand c’est fini c’est fini

Quand le soleil se lèvera demain, je serai déjà loin très loin

Il faut se quitter en chemin, n’y pense plus tout est bien

A quoi ça sert de chercher la lumière puisqu’il n’y a rien à voir

A quoi ça sert de chercher la lumière, je veux rester dans le noir

Tu peux toujours essayer de me dire ce que tu n’as jamais su me dire

Quand nous marchions main dans la main

Mais n’y pense plus tout est bien

Moi j’ai choisi la route solitaire, pareille à celle du vent

Moi j’ai choisi la route solitaire qui va là-bas loin devant

Mais je voudrais qu’on se quitte bons amis

Tu aurais pu faire mieux ma foi tant pis

Le temps qu’on a passé c'était pour rien mais n’y pense plus tout est bien

À quoi ça sert de verser tant de larmes, ce sont des larmes perdues

À quoi ça sert de verser tant de larmes, je ne t’entends déjà plus

Sur mon chemin mon souvenir m’attend

On m’avait dit de toi c’n’est qu’une enfant

J’allais perdre mon âme dans tes mains mais n’y pense plus tout est bien.

Перевод песни

¿Cuál es el punto de tratar de entender, por qué decimos lo que decimos?

¿De qué sirve tratar de entender, cuando se acabó, se acabó?

Cuando salga el sol mañana estaré muy, muy lejos

Tenemos que salir en el camino, no lo pienses más, todo está bien.

¿De qué sirve buscar la luz cuando no hay nada que ver?

¿Cuál es el punto de buscar la luz, quiero quedarme en la oscuridad?

Siempre puedes tratar de decirme lo que nunca supiste decirme

Cuando caminábamos de la mano

Pero no lo pienses más, todo está bien.

He elegido el camino solitario, como el del viento

He elegido el camino solitario que va muy lejos

Pero me gustaría separar buenos amigos

Podrías haberlo hecho mejor, creo que muy mal.

El tiempo que pasamos fue para nada pero no lo pienses más todo está bien

¿De qué sirve derramar tantas lágrimas, son lágrimas desperdiciadas?

¿De qué sirve derramar tantas lágrimas, ya no puedo oírte?

En mi camino me espera mi recuerdo

Me dijeron que eres solo un niño

Iba a perder mi alma en tus manos pero no lo pienses más, todo está bien.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos