La Mort Solitaire De Hattie Caroll - Hugues Aufray
С переводом

La Mort Solitaire De Hattie Caroll - Hugues Aufray

  • Альбом: Aufray Trans Dylan

  • Год: 2010
  • Язык: Francés
  • Длительность: 4:17

A continuación la letra de la canción La Mort Solitaire De Hattie Caroll Artista: Hugues Aufray Con traducción

Letra " La Mort Solitaire De Hattie Caroll "

Texto original con traducción

La Mort Solitaire De Hattie Caroll

Hugues Aufray

Оригинальный текст

William Zanzinger a tué Hattie Carroll

Il l’a tué sans raison d’un coup de canne en or

Au cours d’une soirée donnée à Baltimore

La police appelée désarma l’assassin

Il fut accompagné jusqu’au poste voisin

Inculpé d’homicide et gardé en prison

Vous qui philosophez tout le temps et critiquez les gens

Ne sortez pas votre mouchoir, vous pleurerez plus tard

William Zanzinger tout juste vingt quatre ans

Possédait un domaine d’au moins trois cents hectares

Héritier, protégé par de riches parents

Des soutiens politiques et des murs de dollars

Il haussa les épaules, poussa quelques jurons

Et fut presque aussitôt libéré sous caution

Hattie Carroll était plutôt noire de couleur

Elle avait 50 ans et dix enfants mineurs

Elle vidait les ordures et apportait les plats

S’approchait de la table mais ne s’asseyait pas

Elle n’osait adresser la parole au patron

Vidant les cendriers, balayant le salon

Elle fut tué sur le coup, pauvre femme de misère

Elle qui n’avait rien fait à William Zanzinger

Au palais de justice, le juge pris son temps

Pour étudier l’affaire très attentivement

Il dit tout citoyen pris en flagrant délit

Qu’il soit riche, qu’il soit pauvre, devait être puni

Et que la loi ferait aucune distinction

Condamnant sans faiblesse ceux qui tuent sans raison

Attendus ces motifs, le juge d’un ton sévère

Donna six mois de prison à William Zanzinger

Vous qui philosophez tout le temps et critiquez les gens

Vous pouvez sortir vos mouchoirs, il est bien temps de pleurer ce soir

Перевод песни

William Zanzinger mató a Hattie Carroll

Lo mató sin razón con un bastón de oro

en una fiesta en baltimore

Policía llama asesino desarmado

Fue escoltado al siguiente puesto.

Acusado de homicidio y encarcelado

Tú que filosofas todo el tiempo y criticas a la gente.

No saques tu pañuelo, llorarás después

William Zanzinger con solo veinticuatro años

Poseer una finca de al menos trescientas hectáreas

Heredero, protegido por parientes adinerados

Apoyos políticos y muros de dólares

Se encogió de hombros, juró algunas maldiciones

Y fue puesto en libertad casi de inmediato bajo fianza.

Hattie Carroll era más bien de color negro

Tenía 50 años y diez hijos menores.

Vació la basura y trajo los platos

Se acercó a la mesa pero no se sentó.

Ella no se atrevió a hablar con el jefe.

Vaciando los ceniceros, barriendo la sala

La mataron al instante, pobre mujer de miseria

Ella que no le había hecho nada a William Zanzinger

En el juzgado, el juez se tomó su tiempo

Para estudiar el caso con mucho cuidado.

Dice que cualquier ciudadano atrapado en el acto

Si era rico, si era pobre, tenía que ser castigado

Y que la ley no haría distinción

Condenando sin debilidad a los que matan sin razón

A la espera de estas razones, el juez en tono severo

Le dio a William Zanzinger seis meses de prisión

Tú que filosofas todo el tiempo y criticas a la gente.

Puedes sacar tus pañuelos, buen momento para llorar esta noche

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos