A continuación la letra de la canción La Jeune Fille Et Le Commissaire Artista: Hugues Aufray Con traducción
Texto original con traducción
Hugues Aufray
Il brouillasse, il se fait tard
Le café du vieux port
Tout à l’heure va fermer
Et là-bas, derrière le bar
Une fille, jeune encore
Termine sa journée
Un homme entre à cet instant
Et lui dit «Tu m’entends?
Je veux la vérité !»
Elle sert les derniers clients
Mais l’homme a dit «Petite
Dis-moi où est ton fiancé»
Il pleut et la rue est obscure
Elle marche vite et l’homme suit derrière
«Je ne sais rien, je vous le jure !
Ah, laissez-moi, Monsieur le Commissaire
Je vous en prie, je n’en peux plus»
L’homme a monté l’escalier
Il est entré chez elle
Il croit qu’elle va parler
«Parle, ou bien je te préviens
Je vais lâcher les chiens !
On va le retrouver !»
Il s’est assis sur le lit
Elle se serre contre lui
Et sanglote tout bas
«Je veux bien vous expliquer
Mais il faut me jurer
Que vous ne le tuerez pas
Venez demain soir à la gare
Je l’attendrai sur le quai de Paris
Il viendra à minuit un quart
Vous savez tout.
Voilà, je vous l’ai dit
Ne partez pas, je suis si seule»
La fille a défait sa robe
Et, nue, s’est allongée
Auprès du policier
La sirène d’un cargo
Lance un adieu sur l’eau
Et glisse dans la nuit
Il brouillasse, il va faire jour
Tandis qu’un homme fuit
Un flic fait l’amour
Está nublado, se está haciendo tarde
El Café del Puerto Viejo
Pronto cerrará
Y allá detrás de la barra
Una niña, todavía joven
terminar su dia
Un hombre entra en este momento.
Y dijo: "¿Me oyes?
Quiero la verdad !"
Ella atiende a los últimos clientes.
Pero el hombre dijo "Pequeño
Dime dónde está tu prometido"
Está lloviendo y la calle está oscura.
Ella camina rápido y el hombre la sigue
"¡No sé nada, lo juro!
Ah, déjeme, comisario
Por favor, no puedo soportarlo más"
El hombre subió las escaleras.
Entró en su casa
Él piensa que ella va a hablar
"Habla, o te aviso
¡Liberaré a los perros!
¡Lo encontraremos!"
se sentó en la cama
ella lo abraza
y sollozar bajo
"Quiero explicarte
Pero tienes que jurarme
que no lo vas a matar
Ven mañana por la noche a la estación.
Lo esperaré en el quai de Paris
Vendrá a las doce y cuarto de la noche.
Tu sabes todo.
ahí te lo dije
No te vayas, estoy tan sola"
La niña se desabrochó el vestido.
Y, desnudo, se acuesta
del policia
La sirena de un carguero
Di adiós en el agua
Y deslizarse en la noche
Está nublado, va a ser de día
Como un hombre huye
un policía hace el amor
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos