Doğu Türkistan - Hidra

Doğu Türkistan - Hidra

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: turco
  • Duración: 2:41

A continuación la letra de la canción Doğu Türkistan Artista: Hidra Con traducción

Letra " Doğu Türkistan "

Texto original con traducción

Doğu Türkistan

Hidra

Texto original

Hayat pembe bir masalken hangi yükünü zor taşıdın?

Sor kaçının bi' suçu vardı, gördü kanın sondajını

Ölüme meydan okuyan Uygur kızına git de sor yaşını

Tanımasan da öğren çocuk, onlar bizim soydaşımız

Urumçi'den habersiz, kader yazıldı kalemsiz

Alın yazında ölüm gökyüzünde dua kamersiz

Mavi tarihinde ay ve yıldız savaş bedelsiz

Katledilen kefensizdi katledense kedersiz

Görmüyo'sun bilmiyo’sun bu çığlıklar dinmiyo' sus

Dinle çünkü orada ucuz insan etinin bir kilosu

Ambargonun dahilinde yüksek vergi dozu

Kan kırmızı orada fakat gökyüzünün rengi bozuk

Zulüm gözünü bağlıyor ve ölmenin zamanı yok

Ve emin ol ki onların hiç kimseye zararı yok

Dört yanında petrol olan Arap devletlerini es geçip de

Nasıl diyo’sun ulan «Araplar kan ağlıyor!»

1,5 milyon kilometrekarelik yüz ölçümü ile Türkiye'nin iki misli bir alana

sahip Doğu Türkistan'ın bu özel, ve özel olduğu kadar bizim için önemli

bölgesinin başşehri Urumçi'de temmuz başı başlayan olaylarda resmi rakamlara

göre 150, gayriresmî rakamlara göre ise 400'den çok Uygur soydaşımız hayatını

kaybetti

Çin hükümeti orada bebek katillerine göz yumar

Sen uyan çocuk, uyan çünkü orası senin öz yuvan

Göz yuvarlarında yaş ve olan yok hiç göz kulak

Ve zulüm büyüyo' Türkistan'ın seması hep köz duman

Filistin’den fazla şiddet var ve üstü çizildi

Tam bi' günde 250 Türk kurşuna dizildi

Sen anlamadın, aynı yerde defalarca ezildin

Neden perde çektin araya o memleket bizimdi

Asimileyle ırkçılık ve yok etmenin çabası var

Bi' kızın bacaklarını kesip gösterdiler babasına

Bakmaz gözün karasına, bak hepsinin bir yarası var

Kan ve korku girdi bugün mesafelerin arasına

Ne olduğunu fark et hiç köreltme hiçbi' duygunu

Türkistan'da ölüm var bu Türk halkına duyurulur

Çin'le ilişkileri geliştirme çelişkisine düşme

Çünkü hepsi canını alma peşinde her Uygur’un

1949'da, Doğu Türkistan bağımsız devletti.

Üzerinde ay yıldızlı mavi bayrağımız

vardı.

Devlet gücümüz, devlet marşımız, paramız, her şeyimiz vardı.

En önemlisi, kırk bin kişilik askeri ordumuz vardı.

Ne güzel, silahlı ordumuz

vardı

Traducción de la canción

¿Qué carga llevabas cuando la vida era un cuento de hadas rosa?

Pregunte cuántos tuvieron un crimen, vio la perforación de sangre

Ve a la niña uigur que desafía a la muerte y pregúntale su edad.

Incluso si no lo sabes, aprende niño, son nuestros parientes

Desconocedor de Urumqi, el destino se escribió sin pluma

En el verano de la muerte, oración en el cielo sin cámara.

guerra de la luna y las estrellas en la historia azul gratis

El asesinado estaba sin un sudario

No ves, no sabes, estos gritos no paran, cállate

Escucha porque hay una libra de carne humana barata

Alta dosis de impuestos dentro del embargo

La sangre es roja allí pero el cielo está descolorido

La crueldad tiene los ojos vendados y no hay tiempo para morir

Y asegúrate de que no le hagan daño a nadie.

Al ignorar a los estados árabes que tienen petróleo por todos lados,

¿Cómo estás diciendo, "¡Los árabes están llorando sangre!"

Con una superficie de 1,5 millones de kilómetros cuadrados, tiene el doble del tamaño de Turquía.

Este Turquestán Oriental especial y especial también es importante para nosotros.

Los hechos que comenzaron a principios de julio en Urumqi, la capital de la región, no alcanzaron cifras oficiales.

Según cifras extraoficiales, más de 150 de nuestros compatriotas uigures perdieron la vida.

perdió

El gobierno chino hace la vista gorda ante los asesinos de bebés allí

Despierta chico, despierta porque es tu casa

No hay lágrimas en los globos oculares y no hay ojo.

Y la crueldad crece' El cielo de Turquestán siempre es brasas

Hay más violencia que Palestina y se ha tachado

En solo un día, 250 turcos fueron fusilados.

No entendiste, fuiste aplastado muchas veces en el mismo lugar

¿Por qué corriste una cortina, ese país era nuestro?

Hay racismo y un esfuerzo por destruir con asimilación.

Cortaron las piernas de una niña y se las mostraron a su padre

No se ve negro, mira, todos tienen una herida

Sangre y miedo entraron entre las distancias hoy

Date cuenta de lo que es, nunca aburras tu sentimiento de 'no'

Hay muerte en Turkestán, se anuncia al pueblo turco

Caer en el conflicto de mejorar las relaciones con China

Porque todos buscan quitarle la vida a cada uigur

En 1949, Turkestán Oriental era un estado independiente.

Nuestra bandera azul con media luna y estrella en ella

había.

Teníamos poder estatal, himno estatal, dinero, todo.

Lo más importante, teníamos un ejército militar de cuarenta mil hombres.

Que bonito, nuestro ejercito armado

tuvo

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos