Later - Herman Van Veen
С переводом

Later - Herman Van Veen

  • Альбом: Carre 6 (Dat Wat Gezegd En Gezongen Werd)

  • Год: 2008
  • Язык: Holandés
  • Длительность: 4:07

A continuación la letra de la canción Later Artista: Herman Van Veen Con traducción

Letra " Later "

Texto original con traducción

Later

Herman Van Veen

Оригинальный текст

Later gaan wij naast elkaar wandelen op de overtoom

Drinken zoete melk met room, strijken door ons grijze haren

Zie je ons daar samen lopen, naast elkaar zo diep bedaard

Jij een lieve ouwe taart, ik nog kras dat is te hopen

Maar al worden we ook wrakker, al dat vreselijke snuffen

Zal tenminste niet meer hoeven gaar of muf we zijn gebaken

En we zeggen kijk de tram of hoor jij die vogel zingen

Als die nutteloze dingen want het hoeft niet meer adrem

En het hoeft niet meer zo rap, want we moeten nergens heen

Och we wonen toch alleen in zo’n rothuis met een trap

Ik beloof je dat ik dan het attend zijn aan zal leren

En ik zal ook vaak proberen of jij nog wel lachen kan

Lachen als een oude dame, die haar zegje heeft gezegd

Die als zij word afgelegd zich voor niemand hoeft te schamen

Wel wel wel, zo zal dat gaan en we sterven heel bedaard

Op een donderdag in maart, tegelijk daar hecht ik aan

En als onze aardse last met de wereld gaat vergroeien

Zal uit jou een bloempje bloeien, een viooltje dat staat vast

Перевод песни

Más tarde vamos a dar un paseo uno al lado del otro en el overtoom

Bebe dulce de leche con crema, acaricia nuestras canas

¿Nos ves caminando allí juntos, uno al lado del otro tan profundamente calmados

Eres un dulce pastel viejo, todavía rasco eso es esperanza

Pero a pesar de que también nos convertimos en un demoledor, todo ese terrible olfateo

Al menos ya no tendrá que cocinar o rancio estamos horneados

Y decimos mira el tranvía o escuchas a ese pájaro cantar

Como esas cosas inútiles porque no necesita más sueño

Y ya no tiene que ser tan rápido, porque no tenemos adónde ir.

Oh, vivimos solos en una casa tan podrida con una escalera

Te prometo que aprenderé a asistir

Y a menudo lo intentaré si todavía puedes reír

Riendo como una anciana que ha tenido su opinión

Quien, si la despiden, no tiene por qué avergonzarse de nadie

pues si asi sera y nos morimos muy tranquilos

Un jueves de marzo, a la misma hora eso es lo que me importa

Y si nuestra carga terrenal comienza a crecer junto con el mundo

¿Brotará de ti una flor, una violeta que es cierta?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos