De Poort - Herman Van Veen
С переводом

De Poort - Herman Van Veen

  • Альбом: Herman Van Veen I & II

  • Год: 1990
  • Язык: Holandés
  • Длительность: 2:06

A continuación la letra de la canción De Poort Artista: Herman Van Veen Con traducción

Letra " De Poort "

Texto original con traducción

De Poort

Herman Van Veen

Оригинальный текст

Ik heb een half uur bij de poort gekeken

Die aan het eind ligt van het laatste pad

Er ging een man doorheen die kanker had

Naast een oud vrouwtje aan de tijd bezweken

Wat hongerlijders uit een hongerland

Wat slachtoffers geveld in snelverkeer

En tien soldaten, vijf aan elke kant

Met elk in het lijf een brokje lood van eer

Ik zag een man die net nog op kantoor zat

Hij kreeg een teken en hij had te gaan

Een dronken lor die nauwelijks nog kon staan

Een huisvrouw die haar keukenschort nog voor had

Wat oproerkraaiers uit een oproerland

Een kerkeling die in zijn bijbel las

En in Vietnam tien kindertjes verbrand

Omdat het die dag napalm-zondag was

Ik heb een half uur bij de poort gekeken

Die aan het eind ligt van het laatste pad

Ik heb geen troon gezien waar God op zat

Noch engelen de bazuinen horen steken

Maar wel vloog er een witte duif voorbij

Met in haar bek een takje levensgroen

Dat God ons in het uur genadig zij

Als wij de laatste kruisgang moeten doen

Перевод песни

Miré la puerta durante media hora.

Que se encuentra al final del último camino

Lo pasó un hombre que tenía cáncer

Junto a una anciana sucumbida al tiempo

Algunos dolores de hambre de una tierra hambrienta

Lo que las víctimas cayeron en el tráfico rápido

Y diez soldados, cinco de cada lado

Con cada uno en el cuerpo un trozo de plomo de honor

Vi a un hombre que estaba sentado en la oficina.

Recibió una señal y tuvo que irse

Un camión borracho que apenas podía sostenerse

Un ama de casa que todavía tenía su delantal de cocina al frente

Que alborotadores de un pais alborotador

Un eclesiástico que leyó su biblia

En Vietnam quemaron diez niños

Porque era domingo de napalm ese día

Miré la puerta durante media hora.

Que se encuentra al final del último camino

No he visto un trono en el que se sentara Dios

Ni los ángeles oyen el sonido de la trompeta

Pero una paloma blanca voló

Con una ramita de vida verde en la boca

Que Dios tenga misericordia de nosotros en la hora

Si tenemos que hacer la última crucifixión

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos