Lebend kriegt ihr mich nicht - Heinz Rudolf Kunze
С переводом

Lebend kriegt ihr mich nicht - Heinz Rudolf Kunze

  • Альбом: Draufgänger

  • Год: 1992
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 7:43

A continuación la letra de la canción Lebend kriegt ihr mich nicht Artista: Heinz Rudolf Kunze Con traducción

Letra " Lebend kriegt ihr mich nicht "

Texto original con traducción

Lebend kriegt ihr mich nicht

Heinz Rudolf Kunze

Оригинальный текст

In den Staedten bebte der Asphalt, es schwelte das Gestein

Die Glatzen und die Dunklen schluen sich die Schaedel ein

Die Fluesse schwollen schweflig an, der Dom zu Koeln versank

Die Menschen wankten glasig durch den suesslichen Gestank

Der Friese schrie aus seinem Evangelium

Der Dichter schlang ihm schliesslich einen Knebel um

Ich komme von der Grenze

Wo die Haehne wie im Schlaf geworfne Babies kraehn

Wo die unebetnen Fremden durch den Mischwald gehen

Dort lernt man wilde Taenze

Und Schreie nach Vergeltung fuer die alte Schmach

Ein graues Land.

Und jede Menge Wut liegt brach

«Wir leben in der Schande»

So endete zuhause jedes Nachtgebet

Und wahr war nur, was nirgends in den Buechern steht

«Das Neue waechst am Rande»

So plaerrten die Propheten uns die Ohren weich

«Und eines Tages wuchern wir ins Herz vom Reich.»

Das alles steht geschrieben

In meinem Sterngesicht

Lebend, lebend

Lebend kriegt ihr mich nicht

Wir spielten in Ruinen

Die standen dort gut erhalten seit dem letzten Krieg

Dazwischen bluehten neue mit der Aufschrift SIEG

So mancher trat auf Minen

Der wurde dekoriert und dann vom Sport befreit

Und doch war es im Grunde eine schoene Zeit

Ein Fernsehmoderator

Zerstoerte Mutters zweites Chirugiegesicht:

Sie lachte ueber ihn, und das vertrug es nicht

Es ar mein eigner Vater

Ein Inbegriff von Pflichtgefuehl und Tugend

So viel, und kein Wort mehr, zu meiner Jugend

Das alles steht geschrieben

In meinem Sterngesicht

Lebend, lebend

Lebend kriegt ihr mich nicht

Ich hoerte nicht auf Lehrer

Die schleifen Aktentaschen wie den eignen Sarg

Ich flog aus jedem Institut, ich trieb es arg

Brandzeicehn Ruhestoerer

Der Anblick von Gebueckten macht mich wund und krank

Mit Zwanzig ueberfiel ich eine satte Bank

Drei Geiseln bei der Beute:

Ein fetter Friese, der sich fuern Erloeser hielt

Ein Frollein, das stets mehr als sein Gehalt verspielt

Zwei wirklich nette Leute

Genau wie der Poet, der keinen Sinn mehr sah

Der jubelte, weil endlich was mit ihm geschah

Das alles steht geschrieben

In meinem Sterngesicht

Lebend, lebend

Lebend kriegt ihr mich nicht

Ich lebe in den Waeldern

Samt Geiseln und nem Dutzend von der Polizei

Die liefen zu mir ueber und wir atmen frei

Wir ernten von den Feldern

Das Geld liegt unberuehrt in unserem Baumversteck

Die Scheine welk wie Herbstlaub und gruenbraun wie Dreck

Ich will zurueck zur Grenze

Wo der Wind mich krault und meinen wahren Namen kennt

Wo man Eiensinn noch Glueck und Frolleins Frollein nennt

Dort lernt man wilde Taenze

Und der Friese kann verkuenden, bis sein Mund ausfranst

Und der Dichter lernen, wie man mit sich selber tanzt

Das alles steht geschrieben

In meinem Sterngesicht

Lebend, lebend

Lebend kriegt ihr mich nicht

Lebend kriegt ihr mich nicht!

Text: Kunze — Musik: Kunze, Luerig

Heinz Rudolf Kunze: Gesang, Gitarren

Heiner Luerig: Gitarren, Solo

Peter Miklis: Drums

Josef Kappl: Bass

Перевод песни

En las ciudades tembló el asfalto, ardió la roca

Los calvos y los oscuros cubrieron sus cráneos

Los ríos se llenaron de azufre, la Catedral de Colonia se hundió

La gente se tambaleaba vidriosa a través del dulce hedor.

El frisón gritó su evangelio

El poeta finalmente le puso una mordaza

vengo de la frontera

Donde los gallos cantan como bebés vomitados en su sueño

Donde los extraños desiguales caminan a través del bosque mixto

Allí aprendes bailes salvajes

Y llora por venganza por la vieja vergüenza

Un país gris.

Y mucha ira yace en barbecho

"Vivimos en la vergüenza"

Así terminaba cada noche la oración en casa

Y solo lo que no está en ninguna parte de los libros era cierto.

«Lo nuevo crece en el borde»

Entonces los profetas balbucearon suavemente a nuestros oídos

"Y un día nos convertiremos en el corazón del imperio".

esta todo escrito

En mi cara de estrella

vivo, vivo

No puedes atraparme con vida

Jugamos en ruinas

Estaban allí en buenas condiciones desde la última guerra.

En el medio, florecieron otros nuevos con la inscripción SIEG.

Algunos pisaron minas

Fue condecorado y luego liberado del deporte.

Y, sin embargo, fue básicamente un buen momento

un presentador de televisión

La segunda cara quirúrgica de la madre destruida:

Ella se rió de él, y no pudo soportarlo.

es mi propio padre

Un epítome del deber y la virtud.

Tanto, y ni una palabra más, sobre mi juventud

esta todo escrito

En mi cara de estrella

vivo, vivo

No puedes atraparme con vida

no escuché a los maestros

Arrastran maletines como su propio ataúd

Me expulsaron de todo instituto, lo manejé mal

marca marca perturbador de la paz

La vista de la gente agachada me duele y me enferma.

Cuando tenía veinte años, robé un banco enorme

Tres rehenes con el botín:

Un frisón gordo que se creía el Redentor

Una joven que siempre se juega más de lo que gana

Dos personas muy agradables

Como el poeta que ya no le vio ningún sentido

Se animó porque por fin algo le estaba pasando.

esta todo escrito

En mi cara de estrella

vivo, vivo

No puedes atraparme con vida

yo vivo en el bosque

Con rehenes y una docena de policías

Corrieron hacia mí y respiramos libremente.

Cosechamos de los campos

El dinero yace intacto en nuestro escondite de árboles

Los billetes se marchitaron como hojas de otoño y de color marrón verdoso como la tierra.

quiero volver a la frontera

Donde el viento me acaricia y sabe mi verdadero nombre

Donde Eiensinn todavía se llama Glück y Frolleins Frollein

Allí aprendes bailes salvajes

Y el friso puede anunciar hasta que se le deshilacha la boca

Y el poeta aprende a bailar consigo mismo

esta todo escrito

En mi cara de estrella

vivo, vivo

No puedes atraparme con vida

¡No me atraparás con vida!

Texto: Kunze — Música: Kunze, Luerig

Heinz Rudolf Kunze: voz, guitarras

Heiner Luerig: guitarras, solo

Peter Miklis: Batería

Josef Kappl: Bajo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos