Der Abend vor dem Morgen danach - Heinz Rudolf Kunze
С переводом

Der Abend vor dem Morgen danach - Heinz Rudolf Kunze

Год
1991
Язык
`Alemán`
Длительность
186660

A continuación la letra de la canción Der Abend vor dem Morgen danach Artista: Heinz Rudolf Kunze Con traducción

Letra " Der Abend vor dem Morgen danach "

Texto original con traducción

Der Abend vor dem Morgen danach

Heinz Rudolf Kunze

Оригинальный текст

Komm in meine Arme,

wag dein ganzes Glueck.

Fall mir in die Haende,

schau nicht mehr zurueck.

Wirst ein Raub der Falmmen,

wenn’s dich traurig macht.

Brenn an beiden Haenden,

leuchte durch die Nacht.

Erinner’mich dran in tausend Jahren,

was ich dir heute versprach:

Dies wird der Abend,

dies wird der Abend,

vor dem Morgen danach.

Lass uns nicht mehr warten,

keuse keucht die Uhr.

Keiner, der allein ist,

findet unsre Spur.

Keine Angst vor Wuenschen,

keine Angst vor Gier.

Uns bewacht ein Engel

und ein wildes Tier.

Erinner’mich dran in tausend Jahren,

was ich dir heute versprach:

Dies wird der Abend,

dies wird der Abend,

vor dem Morgen danach.

Sag, was darf ich sein fuer dich,

nenn mir Zeit, Gestalt und Ort.

Wenn die Haendler dich belagern —

nur ein Wink, ich jag sie fort.

Leben wie ein langer Kuss …

komm und ueberquer den Fluss …

Erinner’mich dran in tausend Jahren,

was ich dir heute versprach:

Dies wird der Abend,

dies wird der Abend,

vor dem Morgen danach.

Text: Kunze

Musik: Luehrig

Перевод песни

Ven a mis brazos,

atrévete toda tu suerte.

cae en mis manos,

No mires atrás.

convertido en un robo de las llamas,

si te entristece.

quemar ambas manos,

brillar a través de la noche.

Recuérdame en mil años

lo que te prometí hoy:

esta sera la tarde

esta sera la tarde

antes de la mañana siguiente.

no esperemos mas

el reloj jadea keusely.

nadie que este solo

encuentra nuestro rastro.

No tengas miedo de los deseos

sin miedo a la codicia.

Un ángel nos está protegiendo

y un animal salvaje.

Recuérdame en mil años

lo que te prometí hoy:

esta sera la tarde

esta sera la tarde

antes de la mañana siguiente.

Dime que puedo ser para ti

dime la hora, la forma y el lugar.

Cuando los mercaderes te asedian,

solo una pista, los ahuyentaré.

La vida como un largo beso...

ven y cruza el río...

Recuérdame en mil años

lo que te prometí hoy:

esta sera la tarde

esta sera la tarde

antes de la mañana siguiente.

Texto: Kunze

Música: Luehrig

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos