Les années lumières - Grand Corps Malade, Fred Pellerin
С переводом

Les années lumières - Grand Corps Malade, Fred Pellerin

  • Альбом: Il nous restera ça (Réédition)

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:13

A continuación la letra de la canción Les années lumières Artista: Grand Corps Malade, Fred Pellerin Con traducción

Letra " Les années lumières "

Texto original con traducción

Les années lumières

Grand Corps Malade, Fred Pellerin

Оригинальный текст

C'était le commencement d’une histoire

Au point zéro, de notre monde

Rien pour la nostalgie, tout pour l’espoir

Juste de l’avenir, pour se répondre

C'était la nuit des temps

La longue veille, avant le mal d’Adam, avant le cœur de l'Ève

On venait d’annoncer que le soleil allait se lever, sur la Terre

Pour attraper ce moment sacré, ce spectacle d’aurores et d’origine

Sur une montagne, ronde et usée, quatre yeux, plongés dans le vide

Juste là, immobiles, et silencieux

Une grand-mère, sur une souche, avec un enfant dépeigné

Anxieux, attendant que le ciel accouche

Dans leurs pupilles, un reflet, flou

Là où le bleu s’appelle l’infini, on distingua, l’entre chien et loup

Du violacé, et puis du gris

Des dizaines d’hommes apparurent, tous un crayon et en cravate

Se placèrent debout, devant l’azur, pour voir le paysage en face

Voyez cette forêt vaste, et grouillante, les arbres assis, à chauffer

Et à vendre, le gibier qui court, les oiseaux qui chantent

À nous le bois, les fourrures et les viandes

Tout ce temps là, sur la souche, en arrière, en témoins secrets dans la rosée

Gardaient la pose, les yeux grands ouverts, la grand-mère et l’enfant, muets

L’horizon coula son spectre vers le rouge

Encore des bruits, et cette fois-ci, des centaines de personnes

Marchant en couple, des femmes, des hommes, avec leur appétit

Voyez, la vaste vallée, à nos pieds, pour son sous-sol et pour ses fruits

Plantant les clôtures et les pancartes privées

À nous la Terre et ses profits

Le prisme coula, jusqu'à ce que l’orange brille

Et dans le bruit, des arrivants par milliers

Mères, pères, et enfin des familles, sans scrupules, sur la propriété

Voyez, la rivière, et sa source et sa fuite

Pour la mise en bouteille, pour les poissons, pour son potentiel énergétique

Toute cette eau, sera, à notre nom

Les familles élargies prirent le large, heureuses et se félicitant

En laissant derrière elles le paysage

Et sur la souche, les deux guetteurs patients

Enfin, il vint le jour où, et le jaune, jusqu'à l’or

Jusqu'à ce que la nuit n’en puisse plus de tenir sa gestation d’aurores

Et que l’horizon se déchire en deux

Par l’ouverture, ils virent s'élever, dans le ciel neuf

Au grand réveil, l’assiette, de toutes les clartés

La roue à aube, le soleil

Il nous restera ça

La grand-mère se décida, à se placer debout devant le monde

«Regarde mon enfant, c’est la lumière, et ça

Ça appartiendra jamais, à personne, à personne "

C'était le commencement d’une histoire

Et à l’ordre du jour devant les années lumières

Ébloui, et plus riche, que tous les prospères

Il y avait l’enfant, et sa grand-mère

Перевод песни

Era el comienzo de una historia.

En la zona cero, de nuestro mundo

Nada por nostalgia, todo por esperanza

Solo del futuro, para respondernos

Era el amanecer de los tiempos

La larga vigilia, ante la maldad de Adán, ante el corazón de Eva

Se acababa de anunciar que el sol iba a salir, en la Tierra

Para capturar este momento sagrado, este espectáculo de aurora y origen

En una montaña, redonda y desgastada, cuatro ojos, mirando al vacío

Justo ahí, quieto y en silencio

Una abuela, en un tocón, con un niño desordenado

Ansiosa, esperando que el cielo dé a luz

En sus pupilas, un reflejo, borroso

Donde el azul se llama infinito, distinguimos, entre perro y lobo

Púrpura, luego gris

Aparecieron decenas de hombres, todos con lápices y corbatas.

Se colocaron erguidos, frente al azur, para ver el paisaje de frente.

Mira este vasto y repleto bosque, los árboles sentados, calentándose

Y en venta, el juego que corre, los pájaros que cantan

Tenemos la madera, las pieles y las carnes

Todo este tiempo, en el tocón, detrás, como testigos secretos en el rocío

Mantuvo la pose, ojos bien abiertos, abuela e hijo, mudos

El horizonte hundió su espectro al rojo

Más ruidos, y esta vez cientos de personas

Caminando en parejas, mujeres, hombres, con sus apetitos

Mira, el vasto valle, a nuestros pies, por su subsuelo y por sus frutos

Plantar las cercas y los letreros privados.

Nuestra es la tierra y sus frutos

El prisma se hundió, hasta que el naranja brilló

Y en el ruido, vienen por miles

Madres, padres y finalmente familias, sin escrúpulos en la propiedad

He aquí el río, y su fuente y su salida

Para embotellar, para pescado, por su potencial energético

Toda esta agua, será, en nuestro nombre

Las familias extensas partieron, felices y felicitando

Dejando atrás el paisaje

Y en el tocón, los dos pacientes vigías

Finalmente llegó el día en que, y el amarillo, al oro

Hasta que la noche no aguante más su gestación de amaneceres

Y el horizonte se parte en dos

A través de la abertura vieron subir, hacia el nuevo cielo

Al despertar, el plato, de todas las luces

La rueda de paletas, el sol

nos quedaremos con esto

La abuela tomó la decisión de pararse ante el mundo

“Mira hija mía, es la luz, y esa

Nunca pertenecerá, a nadie, a nadie"

Era el comienzo de una historia.

Y en la agenda antes de años luz

Deslumbrado, y más rico, que todos los prósperos

Allí estaba el niño, y su abuela.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos