Le temps des tachyons - Grand Corps Malade, Hubert-Félix Thiéfaine
С переводом

Le temps des tachyons - Grand Corps Malade, Hubert-Félix Thiéfaine

  • Альбом: Il nous restera ça (Réédition)

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:05

A continuación la letra de la canción Le temps des tachyons Artista: Grand Corps Malade, Hubert-Félix Thiéfaine Con traducción

Letra " Le temps des tachyons "

Texto original con traducción

Le temps des tachyons

Grand Corps Malade, Hubert-Félix Thiéfaine

Оригинальный текст

Les forains squattent sur les pavés des villes en fête

Où les chiens se déchirent en s’arrachant la tête

Les vagues d’intimité se voilent de brume et d’ombres

Avec le bruit du temps qui frappe à la pénombre

Féminité pulpeuse et beauté mystérieuse

Dans le reflet des âmes et des pensées houleuses

C’est la noce des nues, la noce des hobos

C’est le train de minuit qui roule au point zéro

MC2 sur racine carrée de 1 moins V2 sur C2

Nous rêvons tous un peu de jours plus lumineux

Là-bas, sur les terrains, vagues de nos cités

L’avenir se déplace en véhicule blindé

Symphonie suburbaine et sombre fulgurance

À l’heure où les sirènes traversent nos silences

Il nous restera ça, au moins de romantique

Quelques statues brisées sur fond de ruine gothique

Et des saints défroqués noyés dans le formol

Avec d'étranges traînées rougeâtres aux auréoles

MC2 sur racine carrée de 1 moins V2 sur C2

Nous rêvons tous un peu de jours plus lumineux

Pas d'émeutes aujourd’hui dans la ville aux yeux vides

Juste quelques ados qui s’exercent au suicide

Et quelques fols hurlants roulant des quatre feuilles

Au terminal central des retours de cercueils

Clairvoyance égarée dans les versets d’un drame

Où l’on achète le vent, où l’on revend les âmes

Où les soleils' austères des aurores éternelles

S’attaquent aux somnambules qui sortent leurs poubelles

MC2 sur racine carrée de 1 moins V2 sur C2

Nous rêvons tous un peu de jours plus lumineux

Les machines à écrire s’enflamment sur la neige

Les auto-mitrailleuses encerclent les manèges

La route tourne en saignant sur son axe indécis

Entraînant des enfants aux allures de zombies

C’est Goethe à Weimar qui n’a pas vu le temps

Futur des Dakotas dans les ténèbres en sang

C’est l’onde de chaleur, dans le désert glacé

Qui annonce le retour des printemps meurtriers

MC2 sur racine carrée de 1 moins V2 sur C2

Nous rêvons tous un peu de jours plus lumineux

Перевод песни

Showmen se ponen en cuclillas sobre los adoquines de las ciudades festivas

Donde los perros se destrozan unos a otros arrancándose la cabeza

Olas de intimidad están veladas en niebla y sombras

Con el sonido del tiempo golpeando en la oscuridad

Feminidad deliciosa y belleza misteriosa

En el reflejo de almas y pensamientos tormentosos

Es la boda de las nubes, la boda de los vagabundos

Es el tren de medianoche que llega a la zona cero

MC2 sobre raíz cuadrada de 1 menos V2 sobre C2

Todos soñamos con días un poco más brillantes

Allá en los terrenos, olas de nuestras ciudades

El futuro se mueve en un vehículo blindado

Sinfonía Suburbana y Fulgurancia Oscura

En un momento en que las sirenas cruzan nuestros silencios

Nos quedaremos con eso, al menos romántico.

Algunas estatuas rotas contra un telón de fondo de ruina gótica

Y santos expulsados ​​​​ahogados en formalina

Con extrañas vetas rojizas en los halos

MC2 sobre raíz cuadrada de 1 menos V2 sobre C2

Todos soñamos con días un poco más brillantes

No hay disturbios hoy en la ciudad de ojos vacíos

Solo algunos adolescentes que practican el suicidio.

Y algunos locos gritando rodando cuatro hojas

En la terminal central de devolución de ataúdes

Clarividencia perdida en los versos de un drama

Donde compramos el viento, donde revendemos las almas

Donde los austeros y eternos amaneceres de los soles

Ataca a los sonámbulos que sacan su basura

MC2 sobre raíz cuadrada de 1 menos V2 sobre C2

Todos soñamos con días un poco más brillantes

Las máquinas de escribir se encienden en la nieve

Los carros blindados rodean los paseos.

El camino gira sangrando sobre su eje indeciso

Entrenando niños como zombies

Fue Goethe en Weimar quien no vio la hora

Futuro de las Dakotas en la oscuridad sangrienta

Es la ola de calor, en el desierto helado

Quien anuncia el regreso de manantiales asesinos

MC2 sobre raíz cuadrada de 1 menos V2 sobre C2

Todos soñamos con días un poco más brillantes

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos