L'heure d'été - Grand Corps Malade, Elise Oudin-Gilles
С переводом

L'heure d'été - Grand Corps Malade, Elise Oudin-Gilles

  • Альбом: 3ème temps

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:33

A continuación la letra de la canción L'heure d'été Artista: Grand Corps Malade, Elise Oudin-Gilles Con traducción

Letra " L'heure d'été "

Texto original con traducción

L'heure d'été

Grand Corps Malade, Elise Oudin-Gilles

Оригинальный текст

Est-ce que c’est d’la patience ou est-ce qu’on sait faire le dos rond

Est-ce que c’est l’expérience que nous ont enseigné nos darrons

Et ce qu’on a tous compris c’est que la vie repose toujours sur l’enchainement

des opposés

Après chaque nuit il va faire jour

Partant de cette évidence d’une volonté naïveté

On sait qu’après chaque inquiétude viendra l’instant de sérénité

Comme si à l'échelle d’une vie les choses devaient s'équilibrer

Après l’orage les éclaircies aucun ciel ne reste encombré

Alors on s’est imprégné de cette capacité d’adaptation

Pour encaisser les coups on a su entrer en mode mission

On sait que les tunnels ont une fin dans chaque moment de lucidité

Et que nos efforts ne sont pas vains quand la vie passe à l’heure d'été

J’ai eu pas mal de patience et j’ai dû faire le dos rond

Pour traverser en silence toutes les journées peintes en marron

J’ai gardé l’envie de croire ou j’ai toujours cru à l’envie

J’ai refusé de concevoir un présent cruel à vie

Comme le destin doit être aidé j’ai avancé l’aiguille d’un tour

Je suis passé à l’heure d'été pour aller rejouer dans la cour

Comme le boxeur après le gong et le taulard après dix ans

Comme le civil après les bombes après la lutte on est vivants

Vivants pour sentir le soleil et la nuit tombe de plus en plus tard

Et ya d’la lumière de plus en plus longtemps dans nos espoirs

C’est vrai qu’on a passé l’hiver à donner des grands coups d'épée

Dorénavant la route est claire on est passé à l’heure d'été

Перевод песни

¿Es paciencia o sabemos agacharnos?

¿Es esta la experiencia que nuestros darrons nos han enseñado?

Y lo que todos entendimos es que la vida siempre se trata de encadenar

opuestos

Después de cada noche será de día

Partiendo de esta evidencia de una voluntad ingenua

Sabemos que después de cada preocupación llegará el momento de la serenidad

Como si en la balanza de toda una vida las cosas tuvieran que equilibrarse

Después de la tormenta el sol deletrea ningún cielo permanece abarrotado

Así que nos empapamos de esta adaptabilidad.

Para recibir los golpes supimos entrar en modo misión

Sabemos que los túneles tienen un final en cada momento de lucidez

Y nuestros esfuerzos no son en vano cuando la vida cambia al horario de verano.

Tuve mucha paciencia y tuve que arquear la espalda

cruzar en silencio todos los días pintados de marrón

Me quedé con las ganas de creer o siempre creí en las ganas

Me negué a concebir un regalo cruel de por vida.

Como el destino debe ser ayudado, moví la aguja un paso más

Cambié al horario de verano para volver a jugar en el patio.

Como el boxeador tras el gong y el carcelero tras diez años

Como el civil después de las bombas después de la pelea estamos vivos

Vivo para sentir el sol y la noche cae cada vez más tarde

Y hay luz más y más en nuestras esperanzas

Es cierto que pasamos el invierno pateando la espada

Ahora el camino está despejado, hemos cambiado al horario de verano

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos