Il nous restera ça - Grand Corps Malade
С переводом

Il nous restera ça - Grand Corps Malade

  • Альбом: Collection (2003-2019)

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:54

A continuación la letra de la canción Il nous restera ça Artista: Grand Corps Malade Con traducción

Letra " Il nous restera ça "

Texto original con traducción

Il nous restera ça

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Quand ce système brutal qu’on essaye d’apprivoiser

Nous aura vidé d’nos âmes et de nos dernières bonnes idées

Il nous restera ça

Quand les mythos d’en haut auront fait élire les chiens

Que la culture et l’ouverture seront des souvenirs lointains

Il nous restera ça

Quand on sera tous endormis par les discours des marchands de sable

Et qu’on aura qu’nos utopies pour raconter nos propres fables

Il nous restera ça

Il nous restera ça

Quelques papiers griffonnés, quelques rimes à enrichir

A la face d’un monde hanté par un futur sans avenir

On pourra dire qu’on a tenté d’s’ouvrir un peu une veine

Pour faire couler une encre honnête, avoir mal pour être soi-même

On essayera de se souvenir pourquoi on a commencé ça

Faut trouver l’urgence d'écrire, le plus important c’est ça

Être soi même malgré tout, naïf, décidé, bavard

On absorbera les mots en trop sur un bout d’papier buvard

On essayera de se souvenir qu’on a fait ça sans calculer

On a noirci sans rougir tout ce qu’on trouvait d’immaculé

Comme un réflexe dérisoire, c'était bon quand j’y pense

Et on a rempli des pages comme tu t’es rempli la panse

Certains diront qu'ça sert à rien mais qui pourra nous raisonner?

On sera toujours plus d’un à continuer d’faire résonner

Quelques cordes vocales têtues qui n’feront pas leur age

Tels des poètes torses nus un peu perdus dans l’orage

Dans la tempête où le chiffre a pris l’dessus sur le verbe

On se sent bien à nos places un peu comme un poisson dans l’herbe

Personne ne peut l’cacher on a la rime anachronique

Dans ce monde de 4G on cherche des cabines téléphoniques

Sans réseau, sans raison, comme le roseau nous plions

Hors fuseau, hors saison, nos dernières forces nous trions

Pour arroser encore la source qu’on n’laissera pas tarir

Et même les deux pieds dans l’eau, on entendra encore nos rires

On entendra encore nos joies, on entendra encore les cris

Ceux des vrais, ceux des enfants qui nous font croire à l’envie

L’envie d’regarder au-dessus voir qu’y’a encore des étages

Et qu’ils pourront y grimper avec en poche cet héritage

Ces quelques mots, ces quelques textes qui nous aident à penser

Qu’on a pas fait tout ça pour rien, qu’y’aura une trace du passé

Il leur restera ça, ces quelques moments choisis

Dans ce monde de brutes, quelques grammes de poésie

Перевод песни

Cuando este sistema brutal que estamos tratando de domar

nos habrá vaciado de nuestras almas y de nuestras últimas buenas ideas

nos quedaremos con esto

Cuando los mitos de arriba habrán elegido a los perros

Que la cultura y la apertura serán recuerdos lejanos

nos quedaremos con esto

Cuando todos estamos dormidos con la charla de los hombres de arena

Y solo tendremos nuestras utopías para contar nuestras propias fábulas

nos quedaremos con esto

nos quedaremos con esto

Algunos papeles garabateados, algunas rimas para enriquecer

Enfrentando un mundo perseguido por un futuro sin futuro

Podemos decir que tratamos de abrir un poco una vena

Para derramar tinta honesta, duele ser tú mismo

Intentaremos recordar por qué empezamos esto

Hay que encontrar la urgencia de escribir, lo más importante es que

Sé tú mismo a pesar de todo, ingenuo, decidido, hablador.

Absorberemos las palabras extra en un pedazo de papel secante

Intentaremos recordar que hicimos esto sin calcular

Oscurecimos sin sonrojar todo lo que encontramos inmaculado

Como un mísero reflejo, fue bueno cuando lo pienso.

Y llenamos páginas como tú llenaste tu barriga

Algunos dirán que es inútil, pero ¿quién puede razonar con nosotros?

Siempre seremos más de uno para seguir resonando

Algunas cuerdas vocales obstinadas que no muestran su edad

Como poetas sin camisa un poco perdidos en la tormenta

En la tormenta donde el número se apoderó del verbo

Nos sentimos bien en nuestros asientos un poco como un pez en la hierba

Nadie puede ocultarlo, tenemos la rima anacrónica.

En este mundo 4G estamos buscando cabinas telefónicas

Sin red, sin razón, como la caña que doblamos

Fuera de zona horaria, fuera de temporada, ordenamos nuestras últimas fortalezas

Para volver a regar la fuente que no dejaremos secar

E incluso con ambos pies en el agua, seguiremos escuchando nuestra risa.

Seguiremos oyendo nuestras alegrías, seguiremos oyendo los llantos

Las de los reales, las de los niños que nos hacen creer en la envidia

Las ganas de mirar arriba para ver que aún hay pisos

Y que puedan escalarlo con este patrimonio en el bolsillo

Estas pocas palabras, estos pocos textos que nos ayudan a pensar

Que no hicimos todo esto por nada, que quedará una huella del pasado

Se quedarán con esto, esos momentos selectos

En este mundo de matones, unos gramos de poesía

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos