Ракушки - Гоша Куценко
С переводом

Ракушки - Гоша Куценко

  • Альбом: Музыка

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:19

A continuación la letra de la canción Ракушки Artista: Гоша Куценко Con traducción

Letra " Ракушки "

Texto original con traducción

Ракушки

Гоша Куценко

Оригинальный текст

Ракушки погибших улиток, сбежавшего моря улики,

Подводного прошлого блики, бледно безлики.

Как будто из белого мела, как пули лежат их надули.

Стрельнули временем в сушу.

Вынули душу.

Вынули душу.

Вещество, что не счесть обороты, страстей навороты,

Законы природы, исчадие моды, провоцируя новые войны и роды.

Я знаю, как люди придумали время, они разделили себя на планете.

На их моментальные жизни и смерти.

Опять кто-то вышел, не вы ли?

Опять кто-то вышел, не я ли?

Проверьте, проверьте, проверьте.

И как парадно все планеты, около нервного солнца,

Крутятся-вертятся словно, мерзлые голые дети.

Так наши странные жизни временно тянуться к смерти,

Что неизбежно, что центробежно и их манит и вертит,

И их манит и вертит.

Манит и вертит.

Манит и вертит.

Манит и вертит.

Кого-то во вторник, кого-то в субботу,

Кого когда он колесит на работу,

Кого-то попозже, кого-то сейчас,

Кого риторически жизни пал час.

Кого-то не вольно, кого добровольно,

Кого, между: «Смирно, отставить и вольно»,

Кого-то реально, кого-то заочно,

Но всех, по их мнениях, точно досрочно.

Так по вселенски, вселяясь в одежды,

Крутимся между и между.

Конец и надежда.

Между и между.

Конец и надежда.

Между и между.

Конец и надежда.

Между и между.

Конец и надежда.

Между и между.

Конец и надежда.

Между и между.

Конец и надежда.

Между и между.

Конец и надежда.

Между и между.

Между и между.

Между и между.

Между и между.

Между и между.

Между и между.

Перевод песни

Conchas de caracoles muertos, mares escapados de evidencia,

Resplandor pasado bajo el agua, pálido sin rostro.

Como si estuvieran hechos de tiza blanca, como si fueran balas, estaban inflados.

Dispararon el tiempo a tierra firme.

Le sacaron el alma.

Le sacaron el alma.

Una sustancia que no cuenta vueltas, pasiones campanas y silbidos,

Las leyes de la naturaleza, el demonio de la moda, provocando nuevas guerras y partos.

Sé cómo se le ocurrió a la gente el tiempo, se dividieron en el planeta.

Sobre sus vidas y muertes momentáneas.

Alguien salió de nuevo, ¿no?

Alguien salió de nuevo, ¿no?

Verifique, verifique, verifique.

Y qué grandiosos son todos los planetas, cerca del sol nervioso,

Girando y girando como niños congelados y desnudos.

Entonces nuestras extrañas vidas son atraídas temporalmente a la muerte,

Lo que es inevitable, lo que es centrífugo y los atrae y los vuelve,

Y ellos hacen señas y giran.

Señales y giros.

Señales y giros.

Señales y giros.

Alguien el martes, alguien el sábado

Quien cuando conduce al trabajo,

Alguien más tarde, alguien ahora

Cuya vida ha caído retóricamente hora.

Alguien no voluntariamente, alguien voluntariamente,

Quien, entre: "Atención, apartado y a gusto",

Alguien de verdad, alguien en ausencia,

Pero todos, en su opinión, definitivamente están adelantados.

Así que universalmente, pasar a la ropa,

Damos vueltas entre y entre.

Fin y Esperanza.

Entre y entre.

Fin y Esperanza.

Entre y entre.

Fin y Esperanza.

Entre y entre.

Fin y Esperanza.

Entre y entre.

Fin y Esperanza.

Entre y entre.

Fin y Esperanza.

Entre y entre.

Fin y Esperanza.

Entre y entre.

Entre y entre.

Entre y entre.

Entre y entre.

Entre y entre.

Entre y entre.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos