Têtes de bois - Gilbert Bécaud
С переводом

Têtes de bois - Gilbert Bécaud

Год
2012
Язык
`Francés`
Длительность
197470

A continuación la letra de la canción Têtes de bois Artista: Gilbert Bécaud Con traducción

Letra " Têtes de bois "

Texto original con traducción

Têtes de bois

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Elle s’habille comme lui

D’un pantalon, d’un blouson.

Quand on les rencontre la nuit,

On dirait deux garçons.

Leur visage paraît masqué.

Comment deviner qu’ils s’aiment?

Ils jouent des jeux dangereux.

C’est là qu’ils trouvent leur joie.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Ils ne se sont jamais dit

Le plus petit mot d’amour.

Ils se baladent dans la vie

En copains de toujours.

Ils pensent que c’est démodé

De se l’avouer qu’ils s’aiment.

Ils ont des joues de gamins

Mais leur coeur est déjà loin.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Ils vont tous les jours, tous les jours au cinéma,

Quand ils sortent du ciné, ils prennent un Coca Cola.

Et comme des habitués ils écoutent la machine qui fait…

Elle s’habille comme lui

D’un pantalon, d’un blouson.

Quand on les rencontre la nuit

On dirait deux garçons.

Leur visage paraît figé,

Mais moi, je le sais qu’ils s’aiment.

Ils jouent des jeux dangereux.

C’est là qu’ils trouvent leur joie.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Ils se jettent dans la nuit

En écrasant les chemins

À grands coups de phares et de bruit:

La nuit leur appartient.

Mais quand ils se retrouvent au jour

La route est toujours la même.

C’est parce qu’ils n’ont presque rien,

Qu’ils voudraient tout à la fois.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Перевод песни

ella se viste como el

Pantalones, una chaqueta.

Cuando nos encontramos con ellos por la noche,

Parecen dos chicos.

Sus rostros parecen enmascarados.

¿Cómo adivinar que se aman?

Juegan juegos peligrosos.

Aquí es donde encuentran su alegría.

Es hora de lo que sea,

Tierna edad y cabeza de madera.

Nunca se dijeron el uno al otro

La más pequeña palabra de amor.

vagan por la vida

Como siempre amigos.

Creen que está obsoleto

Para admitir que se aman.

tienen mejillas infantiles

Pero su corazón ya está lejos.

Es hora de lo que sea,

Tierna edad y cabeza de madera.

Van todos los días, todos los días al cine,

Cuando salen del cine, tienen una Coca Cola.

Y como asiduos escuchan la máquina que hace...

ella se viste como el

Pantalones, una chaqueta.

Cuando nos encontramos con ellos en la noche

Parecen dos chicos.

Sus caras parecen congeladas,

Pero sé que se aman.

Juegan juegos peligrosos.

Aquí es donde encuentran su alegría.

Es hora de lo que sea,

Tierna edad y cabeza de madera.

Se lanzan a la noche

Aplastando los caminos

Con grandes destellos de faros y ruido:

La noche les pertenece.

Pero cuando se encuentran en el día

El camino es siempre el mismo.

Es porque no tienen casi nada,

Que querrían todos a la vez.

Es hora de lo que sea,

Tierna edad y cabeza de madera.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos