A continuación la letra de la canción Quand Jules est au violon Artista: Gilbert Bécaud Con traducción
Texto original con traducción
Gilbert Bécaud
Quand Jules est au violon et Léon à l’accordéon
Faudrait avoir deux jambes de bois pour ne pas danser la polka.
La fille à Mathurin, je peux te dire, elle danse bien
Mais sitôt qu’elle ferme les yeux, je peux te dire, elle danse mieux.
Les filles ici ça fait des chichis, c’est tout en dentelle et en patchouli
C’est tout chiqué et pour les tomber
Faut l’Hully-Gully ou l’Austin-Healey.
Chez moi, là-bas, c’est pas du tout, du tout comme ça.
Quand Jules est au violon et Léon à l’accordéon
Faudrait avoir deux jambes de bois pour ne pas danser la polka.
La fille à Mathurin, quand tu lui causes, elle comprend rien.
Cause lui de près dans le cou, c’est un miracle, elle comprend tout.
L’amour, ici c’est intellectuel, t’as l’air d’un voyou quand t’es naturel.
Doit leur manquer le parfum des prés
Qu’est si important pour le sentiment.
Chez-moi, là-bas, c’est pas du tout, du tout le même tabac.
Quand Jules est au violon et Léon à l’accordéon
Faudrait avoir trois jambes de bois pour ne pas danser la polka.
La fille à Mathurin, quand tu lui plais, tu lui plais bien
Et le meilleur de la St-Jean, tu le danseras dans les champs.
Les gars ici, ils sont dégoûtants.
Ils achètent l’amour comme un coup de blanc.
Et moi, l’idiot qui n’ai pas un sou
J’ai beaucoup de mal à boire un p’tit coup
Alors, pas fou, je vais m’en retourner chez nous.
Et Jules est au violon et Léon à l’accordéon.
Faudrait avoir deux jambes de bois pour ne pas danser la polka.
Cuando Jules toca el violín y Léon el acordeón
Hay que tener dos piernas de palo para no bailar la polca.
La chica de Mathurin, te lo puedo decir, baila bien
Pero en cuanto cierra los ojos, te puedo decir que baila mejor.
Chicas aquí es quisquilloso, todo es encaje y pachulí
Está todo masticado y para soltarlos
Necesito el Hully-Gully o el Austin-Healey.
En casa, allá, no es para nada, para nada así.
Cuando Jules toca el violín y Léon el acordeón
Hay que tener dos piernas de palo para no bailar la polca.
La chica de Mathurin, cuando hablas con ella, no entiende nada.
Porque él se cierra en el cuello, es un milagro, ella lo entiende todo.
Amor, aquí es intelectual, pareces un matón cuando eres natural.
Debe extrañar el aroma de los prados
Lo que es tan importante para sentir.
En casa, allá, no es para nada, para nada el mismo tabaco.
Cuando Jules toca el violín y Léon el acordeón
Hay que tener tres patas de palo para no bailar la polka.
La chica de Mathurin, cuando le gustas, le gustas
Y lo mejor de St-Jean, lo bailarás en los campos.
Los chicos aquí son repugnantes.
Compran el amor como un blanqueo.
Y yo, el tonto sin dinero
Me cuesta beber un poco de bebida
Entonces, no loco, me iré a casa.
Y Jules está en el violín y Léon en el acordeón.
Hay que tener dos piernas de palo para no bailar la polca.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos