A continuación la letra de la canción La balade des baladins Artista: Gilbert Bécaud Con traducción
Texto original con traducción
Gilbert Bécaud
Les baladins qui serpentent les routes
Viennent de loin parmi les cbamps de blé.
Les bonnes gens regardent et les écoutent
Et les étoiles leur parlent de danser.
Les vieux châteaux dressés du fond du Moyen Âge
Semblent guider leurs pas légers comme un matin.
Et parmi les donjons perchés dans les nuages
Des princesses leur font des signes avec les mains.
Mais les gars de vingt ans qui ressemblent à des dieux
Insouciants et joyeux parmi leurs rondes folles
Passent sous les donjons sans dire une parole.
Ils ne regardent pas les bras tendus vers eux.
Danse donc, joli baladin, c’est la ballade, c’est la ballade.
Danse donc, joli baladin, c’est la ballade d’Arlequin.
Les baladins qui serpentent les routes
Qui sont-ils donc dans leur costume d’or?
Des vagabonds ou des dieux en déroute?
Ils n’ont que des chansons pour seul trésor.
Quand ils n’auront plus soif, ayant bu à la brume
Ils danseront pieds nus sur des fils argentés.
Que cinq mille araignées tisseront sous la lune
D’une branche de houx jusqu’aux sapins gelés.
Ils sont accompagnés dans la ronde divine
Par les enfants des rois aux longs cheveux bouclés.
C’est un cortège bleu de mille mandolines
Où flottent un peu partout des voiles de mariée.
Danse donc, joli baladin, c’est la ballade, c’est la ballade.
Danse donc, joli baladin, c’est la ballade de l’Arlequin.
C’est ainsi que l’on vit le plus grand mariage
De la fille du vent avec un arlequin.
Mais tout cela n'était qu’un fragile mirage
Et je reste tout seul avec mes lendemains.
Ohé, les baladins, vous partez … Emmenez-moi.
Los caminantes que serpentean los caminos
Ven de lejos entre los campos de trigo.
Buena gente mira y escucha
Y las estrellas les dicen que bailen.
Los antiguos castillos erigidos desde principios de la Edad Media
Parecen guiar sus pasos ligeros como la mañana.
Y entre las mazmorras en lo alto de las nubes
Las princesas les saludan con la mano.
Pero los chicos de veinte años que parecen dioses
Despreocupada y alegre entre sus rondas salvajes
Pasa por debajo de las mazmorras sin decir una palabra.
No miran sus brazos extendidos.
Así que baila, bonita vagabunda, es la balada, es la balada.
Baila entonces, linda vagabunda, es la balada de Arlequín.
Los caminantes que serpentean los caminos
¿Quiénes son en su traje dorado?
¿Errantes o dioses derrotados?
Su único tesoro son las canciones.
Cuando ya no tengan sed, habiendo bebido de la neblina
Bailarán descalzos sobre hilos de plata.
Que cinco mil arañas tejerán bajo la luna
Desde una rama de acebo hasta abetos congelados.
Se acompañan en la ronda divina
Por los hijos de reyes de pelo largo y rizado.
Es una procesión azul de mil mandolinas
Donde los velos de novia flotan por todas partes.
Así que baila, bonita vagabunda, es la balada, es la balada.
Baila entonces, linda vagabunda, es la balada del Arlequín.
Así se vive el matrimonio más grande
De la niña del viento con un arlequín.
Pero todo fue solo un frágil espejismo
Y me quedo solo con mis mañanas.
Ahoy, vagabundos, os vais... Llévame lejos.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos