De l'autre côté de la rivière - Gilbert Bécaud
С переводом

De l'autre côté de la rivière - Gilbert Bécaud

  • Альбом: Intégrale 1953-1962 (117 succès)

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:31

A continuación la letra de la canción De l'autre côté de la rivière Artista: Gilbert Bécaud Con traducción

Letra " De l'autre côté de la rivière "

Texto original con traducción

De l'autre côté de la rivière

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

T’as pas lavé tes mains.

Qu’est-ce que t’as, t’as pas faim?

T’as pas embrassé ta mère, t’as pas salué ton père,

Dis à ton frère qu’il arrête de faire couler tant d’eau.

On peut toujours causer,

On peut toujours demander.

T'écoutes pas, ne réponds pas ou bien réponds comme ça à côté

Toujours la tête de l’autre côté,

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

T’as pas fini de souper.

T’as le feu à tes souliers?

Bon tu sors, mets au moins ton manteau, pis écoute-moi,

Ça saignera si tu vas regarder de l’autre côté,

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

Y’a des moments, vraiment,

Où je le frapperais, c’t enfant.

Quoi, il se lève matin, travaille, ramène sa paye,

Pas de femelle, pas d’alcool, mais cette Bon Dieu d’idée de passer

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

À ce qu’il croit, y’a que des samedis là-bas.

Ce qu’il croit, y’a des maisons bleues là-bas

Et puis peut-être la fille du roi qu’attend,

Qu’attend quoi?

À ce qui croit, on est des lourdauds chez nous.

Ce qu’il croit, qu’on rêve en sabots chez nous

Et puis qu’il est trop Monsieur pour nous, et puis…

Je me fais du souci.

J’ai eu quinze ans aussi

Et j’y ai bu aussi à cette Bon Dieu de rivière

Qu’en a tellement bouffé des petits gars

Qu’ont voulu traverser… traverser…

La mère, on va se coucher

Ou, peut-être un petit café

Car comme je te vois venir toi,

Je sais que tu vas pleurnailler tant qu’il sera pas là-haut

À dormir tranquille.

N’empêche qu’un soir, s’en ira.

C’est comme ça, c’est mon fils.

Il passera là où j’aurais dû passer

De l’autre côté, du bon côté,

De son côté de la rivière.

Перевод песни

No te has lavado las manos.

¿Qué estás, no tienes hambre?

No besaste a tu madre, no saludaste a tu padre,

Dile a tu hermano que deje de tirar tanta agua.

Siempre podemos charlar,

Siempre podemos preguntar.

No escuchas, no respondes o respondes así en el lateral

Dirígete siempre al otro lado,

COROS:

Por otro lado

Por otro lado

Por otro lado

Del río.

No has terminado de cenar.

¿Tienes tus zapatos puestos?

Pues sal tú, por lo menos ponte el abrigo, y escúchame,

Sangrará si miras hacia otro lado,

COROS:

Por otro lado

Por otro lado

Por otro lado

Del río.

Hay veces, de verdad,

Donde lo golpeé, ese chico.

Qué, se levanta por la mañana, trabaja, trae su paga,

Sin perra, sin alcohol, pero esta maldita idea para pasar

COROS:

Por otro lado

Por otro lado

Por otro lado

Del río.

Él piensa que allí sólo hay sábados.

Lo que cree, hay casas azules allí.

Y entonces tal vez la hija del rey espera,

¿Qué está esperando?

Resulta que somos pesos pesados ​​en casa.

Lo que cree, que soñamos en zuecos en casa

Y luego es demasiado caballero para nosotros, y luego...

Estoy preocupado.

yo tambien tenia quince

Y bebí allí también de ese maldito río

¿Qué comieron tanto los pequeños?

Que querían cruzar... cruzar...

Madre, vamos a la cama

O tal vez un pequeño café

Porque cuando te veo venir,

Sé que llorarás hasta que esté allí

Para dormir tranquilo.

Sin embargo, una noche, él se irá.

Así es, es mi hijo.

Pasará por donde debería haber pasado

En el otro lado, en el lado bueno,

De su lado del río.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos