La giostra - Gianmaria Testa
С переводом

La giostra - Gianmaria Testa

  • Альбом: Vitamia

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:48

A continuación la letra de la canción La giostra Artista: Gianmaria Testa Con traducción

Letra " La giostra "

Texto original con traducción

La giostra

Gianmaria Testa

Оригинальный текст

I had a strange dream,

a morning dream,

a weird and truthful dream,

that I woke up and was still a little boy

and was setting off, my bed a sailing-ship.

On one side there was the sea

and on the other practically nothing

a storm was puffing the sails,

I was flying over people’s hats,

I was shouting to the world, and the world was a carousel

tell me if you believe me,

and if you believe me, wait for me because

if I ever come back

I’ll come back to you.

Tell me if you believe me,

and if you believe me wait for me,

that way, if I come back,

you’ll already be here.

A cannon’s mouth

was spitting cannonballs and fire,

and there was a red cat at a window

almost as if it were a game, he was watching

people falling off the carousel.

They were falling into the streets

but without making much noise

like leaves in the November wind,

and the red cat’s heart grew sad,

but he stayed at the window, as always.

Tell me if you believe me,

and if you believe me, wait for me,

that way, if I come back,

you’ll already be here.

Перевод песни

Tuve un sueño extraño,

un sueño de mañana,

un sueño extraño y verdadero,

que me desperté y todavía era un niño pequeño

y partía, mi cama un velero.

Por un lado estaba el mar

y por otro practicamente nada

una tormenta hinchaba las velas,

volaba sobre los sombreros de la gente,

Yo estaba gritando al mundo, y el mundo era un carrusel

dime si me crees

y si me crees espérame porque

si alguna vez vuelvo

Volveré a ti.

Dime si me crees,

y si me crees espérame,

así, si vuelvo,

ya estarás aquí.

La boca de un cañón

escupía balas de cañón y fuego,

y había un gato rojo en una ventana

casi como si fuera un juego, estaba mirando

gente cayendo del carrusel.

Estaban cayendo en las calles

pero sin hacer mucho ruido

como hojas en el viento de noviembre,

y el corazón del gato rojo se entristeció,

pero se quedó junto a la ventana, como siempre.

Dime si me crees,

y si me crees, espérame,

así, si vuelvo,

ya estarás aquí.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos