A continuación la letra de la canción Le modeste Artista: Georges Brassens Con traducción
Texto original con traducción
Georges Brassens
Les pays, c’est pas ça qui manque
On vient au monde à Salamanque
A Paris, Bordeaux, Lille, Brest (e)
Lui, la nativité le prit
Du côté des Saintes-Maries
C’est un modeste
Comme jadis a fait un roi
Il serait bien fichu, je crois
De donner le trône et le reste
Contre un seul cheval camarguais
Bancal, vieux, borgne, fatigué
C’est un modeste
Suivi de son pin parasol
S’il fuit sans mêm' toucher le sol
Le moindre effort comme la peste
C’est qu’au chantier ses bras d’Hercule
Rendraient les autres ridicules
C’est un modeste
A la pétanque, quand il perd
Te fais pas de souci, pépère
Si d’aventure il te conteste
S’il te boude, s’il te rudoie
Au fond, il est content pour toi
C’est un modeste
Si, quand un emmerdeur le met
En rogne, on ne le voit jamais
Lever sur l’homme une main leste
C’est qu’il juge pas nécessaire
D’humilier un adversaire
C’est un modeste
Et quand il tombe amoureux fou
Y a pas de danger qu’il l’avoue
Les effusions, dame, il déteste
Selon lui, mettre en plein soleil
Son cœur ou son cul c’est pareil
C’est un modeste
Quand on enterre un imbécile
De ses amis, s’il raille, s’il
A l'œil sec et ne manifeste
Aucun chagrin, t’y fie pas trop:
Sur la patate, il en a gros
C’est un modeste
Et s’il te traite d'étranger
Que tu sois de Naples, d’Angers
Ou d’ailleurs, remets pas la veste
Lui, quand il t’adopte, pardi!
Il veut pas que ce soit le dit
C’est un modeste
Si tu n’as pas tout du grimaud
Si tu sais lire entre les mots
Entre les faits, entre les gestes
Lors, tu verras clair dans son jeu
Et que ce bel avantageux
C’est un modeste
Países, eso no es lo que falta
Nacemos en Salamanca
En París, Burdeos, Lille, Brest (e)
A él, la natividad se lo llevó
Del lado de Saintes-Maries
es un modesto
Como lo hizo un rey una vez
Estaría bien, creo.
Para dar el trono y el resto
Contra un solo caballo de Camargue
Tambaleante, viejo, tuerto, cansado
es un modesto
Rastreando su Pino Paraguas
Si se filtra sin siquiera tocar el suelo
Menos esfuerzo como la peste
Es que en el sitio de construcción sus brazos de Hércules
Haría que los demás se vieran ridículos
es un modesto
En petanca, cuando pierde
No te preocupes, abuelo
Si por casualidad te reta
Si te enfurruña, si te intimida
en el fondo se alegra por ti
es un modesto
Si cuando un dolor de culo se la pone
Cabreado, nunca lo vemos
Levanta una mano ágil al hombre
Es porque no cree que sea necesario.
Humillar a un oponente.
es un modesto
Y cuando se enamora perdidamente
No hay peligro de que él lo admita.
Los desbordes, señora, los odia
Según él, poner en la luz solar directa
Su corazón o su culo es lo mismo
es un modesto
Cuando entierras a un tonto
De sus amigos, si se burla, si
Ojo seco y no manifiesto
Sin pena, no confíes demasiado:
En la patata, es grande.
es un modesto
Y si te llama extraño
Si eres de Nápoles, Angers
O para el caso, no te vuelvas a poner la chaqueta.
Él, cuando te adopte, ¡claro!
Él no quiere que se diga
es un modesto
Si no tienes ningún grimaud
Si puedes leer entre las palabras
Entre los hechos, entre los gestos
Entonces verás a través de su juego
Y que esta hermosa ventajosa
es un modesto
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos