La guerre de 14-18 - Georges Brassens
С переводом

La guerre de 14-18 - Georges Brassens

  • Альбом: Tout Brassens (100 classiques)

  • Год: 2015
  • Язык: Francés
  • Длительность: 2:22

A continuación la letra de la canción La guerre de 14-18 Artista: Georges Brassens Con traducción

Letra " La guerre de 14-18 "

Texto original con traducción

La guerre de 14-18

Georges Brassens

Оригинальный текст

Depuis que l’homme écrit l’Histoire

Depuis qu’il bataille à cœur joie

Entre mille et une guerr' notoires

Si j'étais t’nu de faire un choix

A l’encontre du vieil Homère

Je déclarerais tout de suite:

«Moi, mon colon, cell' que j’préfère,

C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit!»

Est-ce à dire que je méprise

Les nobles guerres de jadis

Que je m’soucie comm' d’un’cerise

De celle de soixante-dix?

Au contrair', je la révère

Et lui donne un satisfecit

Mais, mon colon, celle que j’préfère

C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit

Je sais que les guerriers de Sparte

Plantaient pas leurs epées dans l’eau

Que les grognards de Bonaparte

Tiraient pas leur poudre aux moineaux

Leurs faits d’armes sont légendaires

Au garde-à-vous, je les félicite

Mais, mon colon, celle que j’préfère

C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit

Bien sûr, celle de l’an quarante

Ne m’as pas tout à fait déçu

Elle fut longue et massacrante

Et je ne crache pas dessus

Mais à mon sens, elle ne vaut guère

Guèr' plus qu’un premier accessit

Moi, mon colon, celle que j' préfère

C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit

Mon but n’est pas de chercher noise

Au guérillas, non, fichtre, non

Guerres saintes, guerres sournoises

Qui n’osent pas dire leur nom,

Chacune a quelque chos' pour plaire

Chacune a son petit mérite

Mais, mon colon, celle que j’préfère

C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit

Du fond de son sac à malices

Mars va sans doute, à l’occasion,

En sortir une, un vrai délice

Qui me fera grosse impression

En attendant je persévère

A dir' que ma guerr' favorite

Cell', mon colon, que j’voudrais faire

C’est la guerr' de quatorz'-dix-huit

Перевод песни

Desde que el hombre escribió la historia

Ya que lucha al contenido de su corazón

Entre mil y una guerras notorias

Si estuviera desnudo para tomar una decisión

contra el viejo homero

Yo diría de inmediato:

"Yo, mi colon, el que prefiero,

¡Es la guerra del catorce-dieciocho!"

¿Significa esto que desprecio

Las nobles guerras de antaño

Que me importa como una cereza

¿De la de setenta?

Al contrario, la venero.

Y dale un pulgar arriba

Pero, mi colon, el que prefiero

Es la guerra de catorce-dieciocho

Conozco a los guerreros de Esparta

No clavaron sus espadas en el agua

Que los gruñones de Bonaparte

No disparó su pólvora a los gorriones

Sus hazañas de armas son legendarias.

En atención los felicito

Pero, mi colon, el que prefiero

Es la guerra de catorce-dieciocho

Por supuesto, la del año cuarenta

No me decepcionó del todo

fue largo y agotador

Y no escupo en él

Pero en mi opinión, apenas vale la pena

Guèr' más que un primer acceso

Yo, mi colon, el que prefiero

Es la guerra de catorce-dieciocho

Mi objetivo no es alborotar

A la guerrilla, no, carajo, no

Guerras santas, guerras furtivas

Quien no se atreve a decir su nombre,

Todo el mundo tiene algo para complacer.

Cada uno tiene su pequeño mérito.

Pero, mi colon, el que prefiero

Es la guerra de catorce-dieciocho

Desde el fondo de su bolsa de trucos

Marte sin duda, en ocasiones,

Saca uno, una auténtica delicia

¿Quién me causará una gran impresión?

Mientras tanto persevero

Decir que mi guerrero favorito

Cell', mi colon, que me gustaría hacer

Es la guerra de catorce-dieciocho

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos