La ballade des gens qui sont nés quelque part - Georges Brassens
С переводом

La ballade des gens qui sont nés quelque part - Georges Brassens

  • Альбом: Intégrale des albums originaux

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:29

A continuación la letra de la canción La ballade des gens qui sont nés quelque part Artista: Georges Brassens Con traducción

Letra " La ballade des gens qui sont nés quelque part "

Texto original con traducción

La ballade des gens qui sont nés quelque part

Georges Brassens

Оригинальный текст

C’est vrai qu’ils sont plaisants tous ces petits villages

Tous ces bourgs, ces hameaux, ces lieux-dits, ces cités

Avec leurs châteaux forts, leurs églises, leurs plages

Ils n’ont qu’un seul point faible et c’est être habités

Et c’est être habités par des gens qui regardent

Le reste avec mépris du haut de leurs remparts

La race des chauvins, des porteurs de cocardes

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Maudits soient ces enfants de leur mère patrie

Empalés une fois pour toutes sur leur clocher

Qui vous montrent leurs tours, leurs musées, leur mairie

Vous font voir du pays natal jusqu'à loucher

Qu’ils sortent de Paris ou de Rome ou de Sète

Ou du diable vauvert ou bien de Zanzibar

Ou même de Montcuq il s’en flattent mazette

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Le sable dans lequel, douillettes, leurs autruches

Enfouissent la tête on trouve pas plus fin

Quand à l’air qu’ils emploient pour gonfler leurs baudruches

Leurs bulles de savon c’est du souffle divin

Et petit à petit les voilà qui se montent

Le cou jusqu'à penser que le crottin fait par

Leurs chevaux même en bois rend jaloux tout le monde

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

C’est pas un lieu commun celui de leur naissance

Ils plaignent de tout cœur les malchanceux

Les petits maladroits qui n’eurent pas la présence

La présence d’esprit de voir le jour chez eux

Quand sonne le tocsin sur leur bonheur précaire

Contre les étrangers tous plus ou moins barbares

Ils sortent de leur trou pour mourir à la guerre

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Mon Dieu qu’il ferait bon sur la terre des hommes

Si on y rencontrait cette race incongrue

Cette race importune et qui partout foisonne

La race des gens du terroir, des gens du cru

Que la vie serait belle en toutes circonstances

Si vous n’aviez tiré du néant tous ces jobards

Preuve peut-être bien de votre inexistence

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Перевод песни

Es verdad que son agradables todos estos pueblecitos

Todos estos pueblos, estas aldeas, estas localidades, estas ciudades

Con sus castillos fortificados, sus iglesias, sus playas

Solo tienen un punto débil y es el estar habitados

Y es ser habitado por gente que mira

El resto con desprecio de sus murallas

La raza de los chovinistas, portadores de escarapelas

Los tontos felices que nacieron en algún lugar

Los tontos felices que nacieron en algún lugar

Malditos sean estos hijos de su patria

Empalado de una vez por todas en su campanario

Que te muestran sus torres, sus museos, su ayuntamiento

Haz que veas la patria hasta que entrecierres los ojos

Ya sea que vengan de París o Roma o Sète

O diablo vauvert o Zanzíbar

O incluso de Montcuq se halagan mazette

Los tontos felices que nacieron en algún lugar

Los tontos felices que nacieron en algún lugar

La arena en la que, acogedores, sus avestruces

Entierra tu cabeza, no puedes encontrar mejor

En cuanto al aire que usan para inflar sus vejigas

Sus pompas de jabón son aliento divino

Y poco a poco ahí van

Hasta el cuello pensando en el estiércol hecho por

Sus incluso caballos de madera ponen celosos a todos.

Los tontos felices que nacieron en algún lugar

Los tontos felices que nacieron en algún lugar

No es un lugar común el de su nacimiento

Se compadecen de todo corazón de los desafortunados.

Los pequeños torpes que no tenían la presencia

La presencia de ánimo para ver la luz del día entre ellos.

Cuando suena el toque en su precaria felicidad

Contra extraños todos más o menos bárbaros

Salen de su agujero para morir en la guerra

Los tontos felices que nacieron en algún lugar

Los tontos felices que nacieron en algún lugar

Dios mío, qué bueno sería en la tierra de los hombres

Si nos encontramos con esta raza incongruente allí

Esta raza importuna que abunda por todas partes

La raza de la gente de la tierra, de los lugareños

Que la vida sería bella en todas las circunstancias

Si no hubieras sacado todos esos idiotas de la nada

Tal vez prueba de tu inexistencia

Los tontos felices que nacieron en algún lugar

Los tontos felices que nacieron en algún lugar

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos