A continuación la letra de la canción L'hécatombe Artista: Georges Brassens Con traducción
Texto original con traducción
Georges Brassens
Au marché de Briv'-la-Gaillarde
À propos de bottes d’oignons
Quelques douzaines de gaillardes
Se crêpaient un jour le chignon
À pied, à cheval, en voiture
Les gendarmes mal inspirés
Vinrent pour tenter l’aventure
D’interrompre l'échauffourée
Or, sous tous les cieux sans vergogne
C’est un usage bien établi
Dès qu’il s’agit d’rosser les cognes
Tout le monde se réconcilie
Ces furies perdant tout' mesure
Se ruèrent sur les guignols
Et donnèrent je vous l’assure
Un spectacle assez croquignol
En voyant ces braves pandores
Être à deux doigts de succomber
Moi, j’bichais car je les adore
Sous la forme de macchabées
De la mansarde où je réside
J’exitais les farouches bras
Des mégères gendarmicides
En criant: «Hip, hip, hip, hourra!»
Frénétique l’une d’elles attache
Le vieux maréchal des logis
Et lui fait crier: «Mort aux vaches
Mort aux lois, vive l’anarchie!»
Une autre fourre avec rudesse
Le crâne d’un de ses lourdauds
Entre ses gigantesques fesses
Qu’elle serre comme un étau
La plus grasse de ses femelles
Ouvrant son corsage dilaté
Matraque à grand coup de mamelles
Ceux qui passent à sa portée
Ils tombent, tombent, tombent, tombent
Et selon les avis compétents
Il paraît que cette hécatombe
Fut la plus bell' de tous les temps
Jugeant enfin que leurs victimes
Avaient eu leur content de gnons
Ces furies comme outrage ultime
En retournant à leurs oignons
Ces furies à peine si j’ose
Le dire tellement c’est bas
Leur auraient mêm' coupé les choses
Par bonheur ils n’en avait pas
Leur auraient mêm' coupé les choses
Par bonheur ils n’en avait pas
En el mercado de Briv'-la-Gaillarde
Acerca de los racimos de cebollas
Unas pocas docenas de gallardas
Un día lisiado el moño
A pie, a caballo, en coche
policías equivocados
Vine a probar la aventura.
Para romper la pelea
Ahora bajo todos los cielos desvergonzados
Es un uso bien establecido.
En cuanto se trata de batir los cognes
todos se conforman
Estas furias perdiendo todo
Se apresuró en los cuernos
y dio te lo aseguro
Un bonito espectáculo de croquignol
Viendo estas valientes Pandoras
Estar cerca de sucumbir
Yo estaba cabreado porque los adoro
En forma de fiambres
De la buhardilla donde resido
Salí de los brazos feroces
Musarañas gendarmicidas
Gritando, "¡Hip, hip, hip, hurra!"
Frenéticamente uno de ellos se adhiere
el viejo sargento
Y hacerlo gritar, "Muerte a las vacas
¡Muerte a las leyes, viva la anarquía!”.
Otro empujón bruscamente
El cráneo de uno de sus pesos pesados
Entre sus nalgas gigantes
Que ella aprieta como un tornillo de banco
La más gorda de sus hembras.
Abriendo su corpiño dilatado
Club de golpe de ubre
Los que pasan a su alcance
Están cayendo, cayendo, cayendo, cayendo
Y según opiniones competentes
Parece que esta carnicería
fue la mas hermosa de todos los tiempos
Juzgando finalmente que sus víctimas
Había tenido su ración de gnons
Estas furias como último ultraje
Volviendo a sus cebollas
Estas furias apenas si me atrevo
Para decirlo tan bajo
Incluso habría cortado cosas para ellos.
Por suerte no tenían ninguno.
Incluso habría cortado cosas para ellos.
Por suerte no tenían ninguno.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos