L'hécatombe - Georges Brassens
С переводом

L'hécatombe - Georges Brassens

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Francés
  • Duración: 1:59

A continuación la letra de la canción L'hécatombe Artista: Georges Brassens Con traducción

Letra " L'hécatombe "

Texto original con traducción

L'hécatombe

Georges Brassens

Оригинальный текст

Au marché de Briv'-la-Gaillarde

À propos de bottes d’oignons

Quelques douzaines de gaillardes

Se crêpaient un jour le chignon

À pied, à cheval, en voiture

Les gendarmes mal inspirés

Vinrent pour tenter l’aventure

D’interrompre l'échauffourée

Or, sous tous les cieux sans vergogne

C’est un usage bien établi

Dès qu’il s’agit d’rosser les cognes

Tout le monde se réconcilie

Ces furies perdant tout' mesure

Se ruèrent sur les guignols

Et donnèrent je vous l’assure

Un spectacle assez croquignol

En voyant ces braves pandores

Être à deux doigts de succomber

Moi, j’bichais car je les adore

Sous la forme de macchabées

De la mansarde où je réside

J’exitais les farouches bras

Des mégères gendarmicides

En criant: «Hip, hip, hip, hourra!»

Frénétique l’une d’elles attache

Le vieux maréchal des logis

Et lui fait crier: «Mort aux vaches

Mort aux lois, vive l’anarchie!»

Une autre fourre avec rudesse

Le crâne d’un de ses lourdauds

Entre ses gigantesques fesses

Qu’elle serre comme un étau

La plus grasse de ses femelles

Ouvrant son corsage dilaté

Matraque à grand coup de mamelles

Ceux qui passent à sa portée

Ils tombent, tombent, tombent, tombent

Et selon les avis compétents

Il paraît que cette hécatombe

Fut la plus bell' de tous les temps

Jugeant enfin que leurs victimes

Avaient eu leur content de gnons

Ces furies comme outrage ultime

En retournant à leurs oignons

Ces furies à peine si j’ose

Le dire tellement c’est bas

Leur auraient mêm' coupé les choses

Par bonheur ils n’en avait pas

Leur auraient mêm' coupé les choses

Par bonheur ils n’en avait pas

Перевод песни

En el mercado de Briv'-la-Gaillarde

Acerca de los racimos de cebollas

Unas pocas docenas de gallardas

Un día lisiado el moño

A pie, a caballo, en coche

policías equivocados

Vine a probar la aventura.

Para romper la pelea

Ahora bajo todos los cielos desvergonzados

Es un uso bien establecido.

En cuanto se trata de batir los cognes

todos se conforman

Estas furias perdiendo todo

Se apresuró en los cuernos

y dio te lo aseguro

Un bonito espectáculo de croquignol

Viendo estas valientes Pandoras

Estar cerca de sucumbir

Yo estaba cabreado porque los adoro

En forma de fiambres

De la buhardilla donde resido

Salí de los brazos feroces

Musarañas gendarmicidas

Gritando, "¡Hip, hip, hip, hurra!"

Frenéticamente uno de ellos se adhiere

el viejo sargento

Y hacerlo gritar, "Muerte a las vacas

¡Muerte a las leyes, viva la anarquía!”.

Otro empujón bruscamente

El cráneo de uno de sus pesos pesados

Entre sus nalgas gigantes

Que ella aprieta como un tornillo de banco

La más gorda de sus hembras.

Abriendo su corpiño dilatado

Club de golpe de ubre

Los que pasan a su alcance

Están cayendo, cayendo, cayendo, cayendo

Y según opiniones competentes

Parece que esta carnicería

fue la mas hermosa de todos los tiempos

Juzgando finalmente que sus víctimas

Había tenido su ración de gnons

Estas furias como último ultraje

Volviendo a sus cebollas

Estas furias apenas si me atrevo

Para decirlo tan bajo

Incluso habría cortado cosas para ellos.

Por suerte no tenían ninguno.

Incluso habría cortado cosas para ellos.

Por suerte no tenían ninguno.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos