L'ancêtre - Georges Brassens
С переводом

L'ancêtre - Georges Brassens

  • Альбом: Intégrale des albums originaux

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:47

A continuación la letra de la canción L'ancêtre Artista: Georges Brassens Con traducción

Letra " L'ancêtre "

Texto original con traducción

L'ancêtre

Georges Brassens

Оригинальный текст

Notre voisin l’ancêtre était un fier galant

Qui n’emmerdait personne avec sa barbe blanche

Et quand le bruit courut qu’ses jours étaient comptés

On s’en fut à l’hospice afin de l’assister

On avait apporté les guitar’s avec nous

Car, devant la musique, il tombait à genoux

Excepté toutefois les marches militaires

Qu’il écoutait en se tapant le cul par terre.

(bis)

Emules de Django, disciples de Crolla

Toute la fine fleur des cordes était là

Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection

En guis' de viatique, une ultime audition.

(bis)

Hélas !

les carabins ne les ont pas reçus

Les guitar’s sont resté's à la porte cochère

Et le dernier concert de l’ancêtre déçu

Ce fut un pot-pourri de cantiques, peuchère !

Quand nous serons ancêtres

Du côté de Bicêtre

Pas de musique d’orgue, oh !

non

Pas de chants liturgiques

Pour qui aval' sa chique

Mais des guitar’s, cré nom de nom !

(bis)

On avait apporté quelques litres aussi

Car le bonhomme avait la fièvre de Bercy

Et les soirs de nouba, parol' de tavernier

A rouler sous la table il était le dernier.

(bis)

Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala

Toute la fine fleur de la vigne était là

Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection

En guis' de viatique, une ultime libation.

(bis)

Hélas !

les carabins ne les ont pas reçus

Les litres sont restés à la porte cochère

Et l’coup de l'étrier de l’ancêtre déçu

Ce fut un grand verre d’eau bénite, peuchère !

Quand nous serons ancêtres

Du côté de Bicêtre

Ne nous faites pas boire, oh !

non

De ces eaux minéral's

Bénites ou lustrales

Mais du bon vin, cré nom de nom !

(bis)

On avait emmené les belles du quartier

Car l’ancêtre courait la gueuse volontiers

De sa main toujours leste et digne cependant

Il troussait les jupons par n’importe quel temps.

(bis)

Depuis Manon Lescaut jusques à Dalila

Toute la fine fleur du beau sexe était là

Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection

En guis' de viatique, une ultime érection.

(bis)

Hélas !

les carabins ne les ont pas reçu's

Les belles sont restées à la porte cochère

Et le dernier froufrou de l’ancêtre déçu

Ce fut celui d’une robe de soeur, peuchère !

Quand nous serons ancêtres

Du côté de Bicêtre

Pas d’enfants de Marie, oh !

non

Remplacez-nous les nonnes

Par des belles mignonnes

Et qui fument, cré nom de nom !

(bis)

Перевод песни

Nuestro vecino el antepasado era un galán orgulloso

Quien no molestaba a nadie con su barba blanca

Y cuando se corrió la voz de que sus días estaban contados

Fuimos al hospicio para atenderlo.

Trajimos las guitarras con nosotros.

Porque antes de la música cayó de rodillas

Con excepción de las marchas militares

Que escuchaba mientras se golpeaba el culo contra el suelo.

(Bis)

Seguidores de Django, Discípulos de Crolla

Toda la flor fina de las cuerdas estaba ahí

Para ofrecer al antepasado, como muestra de cariño.

Como guía, una audición final.

(Bis)

¡Pobre de mí!

las carabinas no los recibieron

Las guitarras se quedaron en la puerta cochera

Y el último concierto del antepasado desilusionado

¡Era un popurrí de himnos, querida!

Cuando seremos ancestros

Del lado de Bicêtre

No hay música de órgano, ¡oh!

No

Sin cantos litúrgicos

Para quien se traga su quid

Pero guitarra, nombre nombre!

(Bis)

También trajimos algunos litros.

Porque el tipo tenía fiebre de Bercy

Y las noches de nouba, parol' de posadero

En rodar debajo de la mesa fue el último.

(Bis)

Saumur, Entre dos mares, Beaujolais, Marsala

Toda la hermosa flor de la vid estaba allí

Para ofrecer al antepasado, como muestra de cariño.

Como viático, libación final.

(Bis)

¡Pobre de mí!

las carabinas no los recibieron

Los litros se quedaron en la porte-cochere

Y el golpe del estribo del antepasado desilusionado

¡Era un vaso alto de agua bendita, querida!

Cuando seremos ancestros

Del lado de Bicêtre

No nos hagas beber, ¡oh!

No

De estas aguas minerales

benitas o lustrales

¡Pero buen vino, maldita sea!

(Bis)

Tomamos las bellezas del barrio

Porque el antepasado corrió al mendigo de buena gana.

Aunque con su mano siempre ágil y digna

Se arremangaba las enaguas con cualquier clima.

(Bis)

De Manon Lescaut a Dalila

Toda la flor y nata del bello sexo estaba allí

Para ofrecer al antepasado, como muestra de cariño.

Como culpa, una erección final.

(Bis)

¡Pobre de mí!

las carabinas no las recibieron

Las bellezas se quedaron en la puerta cochera

Y el último susurro del antepasado desilusionado

¡Era el del vestido de una hermana, querida!

Cuando seremos ancestros

Del lado de Bicêtre

No hijos de María, ¡oh!

No

Reemplazarnos monjas

por hermosas bellezas

¡Y quién fuma, carajo!

(Bis)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos