A continuación la letra de la canción Fossoyeur Artista: Georges Brassens Con traducción
Texto original con traducción
Georges Brassens
Dieu sait qu’je n’ai pas le fond méchant
Je ne souhait' jamais la mort des gens
Mais si l’on ne mourait plus
J’crèv'rais de faim sur mon talus
J’suis un pauvre fossoyeur
Les vivants croient qu’je n’ai pas d’remords
A gagner mon pain sur l’dos des morts
Mais ça m’tracasse et d’ailleurs
J’les enterre à contrecœur
J’suis un pauvre fossoyeur
Et plus j’lâch' la bride à mon émoi
Et plus les copains s’amus’nt de moi
Y m’dis’nt: «Mon vieux, par moments
T’as un' figur' d’enterr’ment»
J’suis un pauvre fossoyeur
J’ai beau m’dir' que rien n’est éternel
J’peux pas trouver ça tout naturel
Et jamais je ne parviens
A prendr' la mort comme ell' vient
J’suis un pauvre fossoyeur
Ni vu ni connu, brav' mort adieu !
Si du fond d’la terre on voit l’Bon Dieu
Dis-lui l’mal que m’a coûté
La dernière pelletée
J’suis un pauvre fossoyeur
Dios sabe que no tengo malos antecedentes
Nunca le deseo la muerte a la gente.
Pero si ya no morimos
Moriría de hambre en mi terraplén
soy un pobre sepulturero
Los vivos creen que no tengo remordimientos
Para ganarme el pan sobre las espaldas de los muertos
Pero me molesta y además
los entierro de mala gana
soy un pobre sepulturero
Y cuanto más dejo ir mi temor
Y cuanto más se burlan de mí los amigos
Me dicen: “Viejo mío, a veces
Tienes una figura funeraria"
soy un pobre sepulturero
Puedo decirme que nada es eterno
No puedo encontrarlo todo natural.
Y nunca puedo
Para tomar la muerte como viene
soy un pobre sepulturero
¡Ni visto ni conocido, brav' mort adieu!
Si desde el fondo de la tierra vemos al Buen Dios
Dile el dolor que me costó
La última pala
soy un pobre sepulturero
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos