A l'ombre des maris - Georges Brassens
С переводом

A l'ombre des maris - Georges Brassens

  • Альбом: Intégrale des albums originaux

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:53

A continuación la letra de la canción A l'ombre des maris Artista: Georges Brassens Con traducción

Letra " A l'ombre des maris "

Texto original con traducción

A l'ombre des maris

Georges Brassens

Оригинальный текст

Les dragons de vertu n’en prennent pas ombrage

Si j’avais eu l’honneur de commander à bord

A bord du Titanic quand il a fait naufrage

J’aurais crié: «Les femm’s adultères d’abord !»

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Car, pour combler les voeux, calmer la fièvre ardente

Du pauvre solitaire et qui n’est pas de bois

Nulle n’est comparable à l'épouse inconstante

Femmes de chefs de gar', c’est vous la fleur des pois

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Quant à vous, messeigneurs, aimez à votre guise

En ce qui me concerne, ayant un jour compris

Qu’une femme adultère est plus qu’une autre exquise

Je cherche mon bonheur à l’ombre des maris

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

A l’ombre des maris mais, cela va sans dire

Pas n’importe lesquels, je les tri', les choisis

Si madame Dupont, d’aventure, m’attire

Il faut que, par surcroît, Dupont me plaise aussi !

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Il convient que le bougre ait une bonne poire

Sinon, me ravisant, je détale à grands pas

Car je suis difficile et me refuse à boire

Dans le verr' d’un monsieur qui ne me revient pas

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Ils sont loin mes débuts où, manquant de pratique

Sur des femmes de flics je mis mon dévolu

Je n'étais pas encore ouvert à l’esthétique

Cette faute de goût je ne la commets plus

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Oui, je suis tatillon, pointilleux, mais j’estime

Que le mari doit être un gentleman complet

Car on finit tous deux par devenir intimes

A force, à force de se passer le relais

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Mais si l’on tombe, hélas !

sur des maris infâmes

Certains sont si courtois, si bons, si chaleureux

Que, même après avoir cessé d’aimer leur femme

On fait encor semblant uniquement pour eux

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

C’est mon cas ces temps-ci, je suis triste, malade

Quand je dois faire honneur à certaine pécore

Mais, son mari et moi, c’est Oreste et Pylade

Et, pour garder l’ami, je la cajole encore

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Non contente de me déplaire, elle me trompe

Et les jours où, furieux, voulant tout mettre à bas

Je cri': «La coupe est pleine, il est temps que je rompe !»

Le mari me suppli': «Non, ne me quittez pas !»

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Et je reste, et, tous deux, ensemble, on se flagorne

Moi, je lui dis: «C'est vous mon cocu préféré.»

Il me réplique alors: «Entre toutes mes cornes

Celles que je vous dois, mon cher, me sont sacré's.»

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Et je reste et, parfois, lorsque cette pimbêche

S’attarde en compagni' de son nouvel amant

Que la nurse est sorti', le mari à la pêche

C’est moi, pauvre de moi !

qui garde les enfants

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Перевод песни

Los dragones de virtud no se ofenden

Si hubiera tenido el honor de mandar a bordo

A bordo del Titanic cuando se hundió

Habría gritado: “¡Adulterar a las mujeres primero!”.

No arrojéis piedras a la adúltera

Estoy atras...

Porque para llenar los deseos, calmar la fiebre ardiente

Del pobre solitario y que no es de madera

Nadie se compara con la esposa voluble

Esposas de caciques de gar', sois la flor de los guisantes

No arrojéis piedras a la adúltera

Estoy atras...

En cuanto a ustedes, mis señores, amen como les plazca

En lo que a mí respecta, haber entendido un día

Que una adúltera es más exquisita que otra

Busco mi felicidad a la sombra de los maridos

No arrojéis piedras a la adúltera

Estoy atras...

A la sombra de los maridos pero, eso no hace falta decir

No cualquiera, los clasifico, los elijo

Si Madame Dupont, por casualidad, me atrae

¡También me debe gustar Dupont!

No arrojéis piedras a la adúltera

Estoy atras...

El cabrón debe tener un buen trago

De lo contrario, cambiando de opinión, me escapo

Porque soy exigente y me niego a beber

En la copa de un señor que no vuelve a mi

No arrojéis piedras a la adúltera

Estoy atras...

Están lejos de mis inicios donde, careciendo de práctica

En las mujeres policías puse mi mirada

Todavía no estaba abierto a la estética.

Esta falta de gusto ya no la cometo

No arrojéis piedras a la adúltera

Estoy atras...

Sí, soy quisquilloso, quisquilloso, pero valoro

Que el marido debe ser todo un caballero

Porque ambos terminamos intimando

A fuerza, a fuerza de pasar la batuta

No arrojéis piedras a la adúltera

Estoy atras...

Pero si uno cae, ¡ay!

sobre maridos infames

Algunos son tan corteses, tan buenos, tan cálidos

Que, aun después de haber dejado de amar a su esposa

Todavía pretendemos solo para ellos

No arrojéis piedras a la adúltera

Estoy atras...

Este soy yo últimamente, estoy triste, enfermo

Cuando tengo que honrar algún pecore

Pero su marido y yo somos Orestes y Pylades

Y, para mantener a la amiga, todavía la engatuso

No arrojéis piedras a la adúltera

Estoy atras...

No contenta con desagradarme, me engaña.

Y los días en que, furioso, queriendo dejarlo todo

Grito: "¡La copa está llena, es hora de que me rompa!"

El marido me rogó: "¡No, no me dejes!"

No arrojéis piedras a la adúltera

Estoy atras...

Y me quedo, y juntos nos halagamos

Yo, le digo: "Eres mi cornudo favorito".

Luego responde: "Entre todos mis cuernos

Los que te debo, querida, son sagrados para mí".

No arrojéis piedras a la adúltera

Estoy atras...

Y me quedo y aveces cuando esa minx

Perdura con su nuevo amante

Que la enfermera anda', el marido pescando

¡Soy yo, pobre de mí!

quien cuida a los niños

No arrojéis piedras a la adúltera

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos