A continuación la letra de la canción Вечерняя песня Artista: Георг Отс Con traducción
Texto original con traducción
Георг Отс
Город над вольной Невой,
Город нашей славы трудовой.
Слушай, Ленинград,
Я тебе спою
Задушевную песню свою!
Слушай, Ленинград,
Я тебе спою
Задушевную песню свою!
Здесь проходила, друзья,
Юность комсомольская моя.
За родимый край
С песни молодой
Шли ровесники рядом со мной.
За родимый край
С песни молодой
Шли ровесники рядом со мной.
С этой поры огневой
Где бы вы не встретились со мной,
Старые друзья,
В вас я узнаю
Беспокойную юность свою.
Старые друзья,
В вас я узнаю
Беспокойную юность свою.
Песня летит над Невой,
Засыпает город дорогой,
В парках и садах
Липы шелестят,
Доброй ночи, родной Ленинград!
В парках и садах
Липы шелестят,
Доброй ночи, родной Ленинград!
Ciudad sobre el Neva libre,
La ciudad de nuestra gloria laboral.
Escucha, Leningrado,
te cantaré
¡Tu canción conmovedora!
Escucha, Leningrado,
te cantaré
¡Tu canción conmovedora!
Pasado por aquí, amigos,
Mi juventud Komsomol.
Por la tierra natal
De una canción joven
Mis compañeros caminaron a mi lado.
Por la tierra natal
De una canción joven
Mis compañeros caminaron a mi lado.
Desde entonces, fuego
donde sea que me encuentres
viejos amigos,
Te reconozco
Tu juventud inquieta.
viejos amigos,
Te reconozco
Tu juventud inquieta.
La canción vuela sobre el Neva,
La ciudad se duerme querida,
En parques y jardines
susurro de tilos,
¡Buenas noches, querida Leningrado!
En parques y jardines
susurro de tilos,
¡Buenas noches, querida Leningrado!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos