A continuación la letra de la canción Где ты? Artista: Георг Отс Con traducción
Texto original con traducción
Георг Отс
Ночь пришла весенняя, скрыла всё вокруг.
Снова с нетерпением жду тебя, мой друг.
Где ты, где ты, где ты,
Друг хороший мой?
Буду до рассвета
Я встречи ждать с тобой.
Тишина глубокая, меркнут фонари,
О тебе, далёкая, мысли все мои.
Где ты, где ты, где ты,
Друг хороший мой?
Буду до рассвета
Я встречи ждать с тобой.
О тебе единственной, о тебе одной,
Шепчет мне таинственно месяц молодой.
Где ты, где ты, где ты,
Друг хороший мой?
Буду до рассвета
Я встречи ждать с тобой.
Спят спокойно улицы, площади, мосты,
Только месяц хмурится, что не вышла ты.
Где ты, где ты, где ты,
Друг любимый мой?
Буду до рассвета
Я встречи ждать с тобой.
Где ты, где ты, где ты,
Друг хороший мой?
Буду до рассвета
Я встречи ждать с тобой
Llegó la noche de primavera, ocultó todo a su alrededor.
Te espero de nuevo, amigo.
donde estas, donde estas, donde estas
¿Mi amigo es bueno?
estaré hasta el amanecer
Estoy esperando una reunión con usted.
El silencio es profundo, las luces se apagan,
Sobre ti, distante, todos mis pensamientos.
donde estas, donde estas, donde estas
¿Mi amigo es bueno?
estaré hasta el amanecer
Estoy esperando una reunión con usted.
De ti solo, de ti solo,
El misterioso mes joven me susurra.
donde estas, donde estas, donde estas
¿Mi amigo es bueno?
estaré hasta el amanecer
Estoy esperando una reunión con usted.
Las calles, plazas, puentes duermen en paz,
Solo un mes frunce el ceño que no saliste.
donde estas, donde estas, donde estas
¿Mi querido amigo?
estaré hasta el amanecer
Estoy esperando una reunión con usted.
donde estas, donde estas, donde estas
¿Mi amigo es bueno?
estaré hasta el amanecer
Estoy esperando una reunión contigo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos