Una Canzone - Francesco Guccini
С переводом

Una Canzone - Francesco Guccini

  • Альбом: The Platinum Collection

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: italiano
  • Duración: 4:34

A continuación la letra de la canción Una Canzone Artista: Francesco Guccini Con traducción

Letra " Una Canzone "

Texto original con traducción

Una Canzone

Francesco Guccini

Оригинальный текст

La canzone?

una penna e un foglio

cos?

fragili fra queste dita,

?

quel che non ?,?

l’erba voglio

ma pu?

essere complessa come la vita.

La canzone?

una vaga farfalla

che vola via nell’aria leggera,

una macchia azzurra, una rosa gialla,

un respiro di vento la sera,

una lucciola accesa in un prato,

un sospiro fatto di niente

ma qualche volta se ti ha afferrato

ti rimane per sempre in mente

e la scrive gente quasi normale

ma con l’anima come un bambino

che ogni tanto si mette le ali

e con le parole gioca a rimpiattino.

La canzone?

una stella filante

che qualche volta diventa cometa

una meteora di fuoco bruciante

per?

impalpabile come la seta.

La canzone pu?

aprirti il cuore

con la ragione o col sentimento

fatta di pane, vino, sudore

lunga una vita, lunga un momento.

Si pu?

cantare a voce sguaiata

quando sei in branco, per allegria

o la sussurri appena accennata

se ti circonda la malinconia

e ti ricorda quel canto muto

la donna che ha fatto innamorare

le vite che tu non hai vissuto

e quella che tu vuoi dimenticare.

La canzone?

una scatola magica

spesso riempita di cose futili

ma se la intessi d’ironia tragica

ti spazza via i ritornelli inutili

Перевод песни

¿La canción?

un bolígrafo y papel

porque?

frágil entre estos dedos,

?

que no?,?

quiero la hierba

¿pero puede?

ser tan complejo como la vida.

¿La canción?

una mariposa vaga

que vuela en el aire ligero,

una mancha azul, una rosa amarilla,

un soplo de viento en la tarde,

una luciérnaga ardiendo en un prado,

un suspiro hecho de nada

pero a veces si te agarraba

se queda en tu mente para siempre

y la gente casi normal lo escribe

pero con alma de niño

que de vez en cuando saca alas

y juega al escondite con las palabras.

¿La canción?

una serpentina

que a veces se convierte en cometa

un meteoro de fuego ardiente

¿por?

tan impalpable como la seda.

La canción puede?

abre tu corazón

con razon o con sentimiento

hecho de pan, vino, sudor

una vida larga, un momento largo.

¿Puede?

cantar con voz ronca

cuando estas en manada, por diversion

o simplemente susurrarlo

si la melancolía te envuelve

y te recuerda esa canción muda

la mujer de la que lo enamoró

las vidas que no has vivido

y el que quieres olvidar.

¿La canción?

una caja magica

a menudo lleno de cosas inútiles

pero si lo entretejes con ironía trágica

barre los estribillos inútiles

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos