Ophelia - Francesco Guccini
С переводом

Ophelia - Francesco Guccini

Альбом
Due Anni Dopo
Год
2006
Язык
`italiano`
Длительность
142880

A continuación la letra de la canción Ophelia Artista: Francesco Guccini Con traducción

Letra " Ophelia "

Texto original con traducción

Ophelia

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Mentre la sera colora di stanco

Dorato tramonto le torri di guardia

La piccola Ophelia, vestita di bianco

Va incontro alla notte, bellissima e scalza

Nelle sue mani ghirlande di fiori

Nei suoi capelli riflessi di sogni

Nei suoi pensieri i mille colori

Di vita e di morte, di veglia o di sonno

Ophelia, che cosa provi quando

La voce dagli spalti

Ti annuncia che è l’ora già

E un altro giorno muore?

Ophelia, che vedi dentro al verde

Dell’acqua del fossato

Nei guizzi che la trota fa

Cambiando di colore?

Perché hai indossato la veste più pura

Perché hai disciolto i tuoi biondi capelli?

Corri allo sposo, hai forse paura

Che li trovasse non lunghi, non belli?

Quali parole son sulle tue labbra

Chi fu il poeta o quale poesia?

Lo sa il falcone nei suoi larghi cerchi

E lo sa sol la tua dolce pazzia?

Ophelia, la seta e le ombre nere

Ti avvolgono leggere

E sentirai, dormendo ormai

Cadenze di liuto…

Ophelia, non puoi sapere quante

Vicende ha visto il mondo

O forse sai e lo dirai

Con magiche parole…

Ophelia, le tue parole al vento

Si perdono nel tempo

Ma chi saprà, le troverà

In tintinnii corrosi…

Перевод песни

Mientras los colores de la tarde de cansancio

Torres de vigilancia doradas al atardecer

La pequeña Ofelia, vestida de blanco

Ella va hacia la noche, hermosa y descalza

En sus manos coronas de flores

Reflejos de sueños en su cabello

En sus pensamientos los mil colores

De la vida y la muerte, de la vigilia o del sueño

Ofelia, ¿qué sientes cuando

La voz desde las gradas

anuncia que ya es hora

¿Y otro día muere?

Ofelia, ves dentro del verde

Del agua del foso

En los destellos que hace la trucha

Cambio de color?

Porque vestías la túnica más pura

¿Por qué derretiste tu cabello rubio?

Corre al novio, tal vez tengas miedo

¿Los encontró no largos, no hermosos?

Que palabras hay en tus labios

¿Quién fue el poeta o qué poema?

El halcón en sus amplios círculos lo sabe.

¿Y solo tu dulce locura lo sabe?

Ofelia, seda y sombras negras

Te envuelven ligero

Y oirás, durmiendo ahora

Cadencias de laúd...

Ofelia, no puedes saber cuántos

Vicende vio el mundo

O tal vez lo sabes y lo dirás

Con palabras mágicas...

Ofelia, tus palabras al viento

se pierden con el tiempo

Pero quien sabrá los encontrará

En jingles corroídos...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos