Canzone di notte n.4 - Francesco Guccini
С переводом

Canzone di notte n.4 - Francesco Guccini

  • Альбом: L'Ultima Thule

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: italiano
  • Duración: 8:07

A continuación la letra de la canción Canzone di notte n.4 Artista: Francesco Guccini Con traducción

Letra " Canzone di notte n.4 "

Texto original con traducción

Canzone di notte n.4

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Ehi notte, che mi arrivi di soppiatto

Notte senza rumori e senza imprese

Ehi notte, che ti strusci come un gatto

Contro gli angoli più oscuri del paese

Ehi notte, che ti insinui in ogni anfratto

Notte pavanese

Ehi notte, che improvvisa sei discesa

Felina e silenziosa come il lupo

E non permetti difesa né resa

E tutto avvolgi in un mantello cupo

Ehi notte, che mi hai avvinto di sorpresa

Del tuo viluppo

Il fiume Muglia sempre laggiù in fondo

E nel silenzio bevi la sua voce

Racconta questo eterno vagabondo

Storie del viaggio da sorgente a foce

Ma lo interrompe un camion errabondo

Che romba veloce

Ehi notte, che ricalchi l’atmosfera

Svagata e dolce di quando ero bambino

E la battola ritmica sbatteva

In casa giù dai ruoti all’abbaino

E sentivi le macine frusciare dentro il mulino

Ehi notte, quante notti ti ho incontrato

Quando tutti eravamo ancora ignari

Di quel che ci sarebbe capitato

Notti senza traguardi e cellulari

E immortali avevamo forza e fiato

Come corsari

La notte la lasciavi scivolare

E poi svaniva col primo barlume

Età acerba, la gran voglia di andare

A parlare coi boschi e con il fiume

Mentre adesso quel mondo ti scompare

Sotto il bitume

Ehi notte, che sussurri lentamente

Le rime di poeti ormai scordati

Pagine lette a vuoto, tutto e niente

Giorni e ricordi già dimenticati

Chimici giochi erosi dalla mente

Via frantumati

Ehi notte, larga e oscura di altre notti

Rabbiose, fatte a morsi, divorate

Prendendo a gabbo ipocriti e bigotti

Lunghe d’inverno, eterne nelle estati

Chitarra e vino e via come cazzotti

Notti passate

Ma tutto cambia attorno e già lo sai

Ti gira dentro e fuori la tua età

E allora, notte, che mi porterai?

Rimpianto, noia quiete o verità?

O, indifferente a tutto, te ne andrai

Senza pietà?

Notte di stelle a correre nel cielo

O son le nubi che spinte dal vento

Sbatacchiano impazzite come un telo

Che cambia forma e posa ogni momento

E la luna scompare dietro un velo

D’ombra e d’argento

Le poche luci accese sulle coste

Figurano un presepio di maniera

Immagini e animali nelle roste

E voci d’altri tempi e d’altra era

Se di domande accennano risposte

È una preghiera

Ehi notte, che mi lasci immaginare

Fra buio e luci, quando tutto tace

I giorni per la quiete e per lottare

Il tempo di tempesta e di bonacce

Notte tranquilla che mi fai trovare, forse

La pace

Перевод песни

Oye noche, acércate a mí sigilosamente.

Noche sin ruido y sin negocios

Hola noches, te arrastras como un gato.

Contra los rincones más oscuros del país

Hola, noches, te arrastras por todos los rincones y grietas.

noche pavanesa

Oye noche que de repente bajaste

Felino y silencioso como el lobo

Y no permites defensa ni rendición

Y todo envuelto en un manto sombrío

Oye noche, me tomaste por sorpresa

De tu enredo

El río Muglia siempre ahí abajo

Y en el silencio te bebes su voz

Dile a este eterno vagabundo

Historias del viaje del origen a la boca

Pero un camión errante lo interrumpe.

que ruge rapido

Hola noches, ¿puedes rastrear la atmósfera?

Divertido y dulce que cuando era un niño

Y la battola rítmica golpeaba

En casa, desde las ruedas hasta la buhardilla

Y podías escuchar las piedras de molino susurrando dentro del molino

Oye noche cuantas noches te conocí

Cuando todos éramos todavía inconscientes

De lo que nos pasaría

Noches sin goles y celulares

E inmortales teníamos fuerza y ​​aliento

como corsarios

La noche que lo dejaste escapar

Y luego se desvaneció con el primer destello

Edad inmadura, el gran deseo de ir

Hablando con el bosque y el río

Mientras que ahora ese mundo desaparece de ti

Debajo del betún

Hola noche, susurra lentamente

Las rimas de los poetas olvidados

Páginas leídas en blanco, todo y nada.

Días y recuerdos ya olvidados

Juegos químicos erosionados por la mente

calle destrozada

Oye noche ancha y oscura de otras noches

Enojado, mordido, devorado

Enfrentando hipócritas y fanáticos

Larga en invierno, eterna en verano

Guitarra y vino y fuera como golpes

noches pasadas

Pero todo cambia alrededor y ya lo sabes

Te convierte dentro y fuera de tu edad

Entonces, noche, ¿qué me traerás?

¿Lamento, aburrimiento, tranquilidad o verdad?

O, indiferente a todo, te irás

¿Sin piedad?

Noche de estrellas corriendo en el cielo

O son las nubes empujadas por el viento

Suenan como una manta

Que cambia de forma y pose a cada momento

Y la luna desaparece detrás de un velo

De sombra y plata

Las pocas luces encendidas en las costas

Calculan una forma de cuna

Imágenes y animales en la lista

Y voces de otros tiempos y de otra era

Si las preguntas insinúan respuestas

es una oración

Hola noches, déjame imaginar

Entre la oscuridad y las luces, cuando todo está en silencio

Días de tranquilidad y lucha

El tiempo de la tormenta y la calma

Noche tranquila que me haces encontrar, tal vez

Paz

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos