A continuación la letra de la canción Разговорчивый минёр Artista: Э. Утесова, Леонид Утёсов Con traducción
Texto original con traducción
Э. Утесова, Леонид Утёсов
Был готов к отплытью катер, на посту стоял минер.
Через борт с подружкой Катей вел секретный разговор:
«Разрешите обратиться, я сменюсь после ноля,
Предлагаю прокатиться там, где минные поля.»
Сомневается дивчина: «Страшно с вами там идти,
От любви или от мины не взорваться бы в пути!»
Отвечает он с обидой: «Ваши страхи мне смешны,
Мины нам, специалистам, абсолютно не страшны!
Правда, кой-кого взрывает, ну да нам не привыкать,
Двух смертей ведь не бывает, а одной не миновать.»
Духом девушка поникла, глядя в моря синеву:
«Я взрываться не привыкла, я уж лучше поживу.»
«Я все мины знаю лично, — вновь минер ей говорит.
-
Вот идет товарищ мичман, он вам тоже подтвердит.»
Только мичман очень круто прекратил дальнейший спор:
«Получите двое суток, разговорчивый минер.»
El barco estaba listo para zarpar, un minero estaba en el puesto.
Al otro lado del tablero con su novia Katya tuvo una conversación secreta:
“Déjame girar, cambiaré después de cero,
Te sugiero que des un paseo hasta donde están los campos de minas.
La doncella duda: “Da miedo ir allá contigo,
¡De amor o de una mina, no explotaría en el camino!
Él responde con resentimiento: “Tus miedos son ridículos para mí,
¡Las minas no son absolutamente terribles para nosotros, especialistas!
Es cierto, alguien explota, bueno, sí, no nos acostumbramos,
Después de todo, no hay dos muertes, pero una no se puede evitar.
La niña se hundió en espíritu, mirando hacia el mar azul:
"No estoy acostumbrado a explotar, viviré mejor".
“Conozco todas las minas personalmente”, le vuelve a decir el minero.
-
Aquí viene el camarada guardiamarina, él también le confirmará.
Solo el guardiamarina detuvo abruptamente la disputa posterior:
"Consigue dos días, minero hablador".
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos