A continuación la letra de la canción О’будь+ Artista: Друга ріка Con traducción
Texto original con traducción
Друга ріка
Чи ненароджені пісні співають,
Не дають знайти мені царство зими.
Чи ненаписані вірші звучать,
Кричать мені: «Не спи, о, джин.»
Дозволь мені піднятись, стати кращим
І тебе кохати більше ніж кохав.
Дозволь мені тепер не впасти,
Я змінився, я прокинувся, я встав.
Приспів:
О, будь мені весною.
О, я є тим, ким я є.
О, я на все життя з тобою.
О, ти і є життя моє.
Час спливає, час минає,
Треба стати кимось більше ніж ти був.
Час спливає, час минає,
Бути справжнім і відчути смак життя.
Дозволь мені піднятись, стати кращим,
І тебе любити більше за життя.
Дозволь мені тепер не впасти,
Я змінився, я прокинувся, я встав.
Приспів:
О, будь мені весною.
О, я є тим, ким я є.
О, я на все життя з тобою.
О, ти і є життя моє.
О, будь мені весною.
О, я є тим, ким я є.
О, я на все життя з тобою.
О, ти і є життя моє.
Cantan canciones no nacidas,
No me permiten encontrar el reino del invierno.
suenan poemas no escritos,
Me gritan: "No te duermas, oh, ginebra".
Déjame levantarme, ser mejor
Y amarte más de lo que él amaba.
No me dejes caer ahora,
Cambié, me desperté, me levanté.
Coro:
Oh, sé mi primavera.
Oh, soy quien soy.
Oh, estoy contigo de por vida.
Ay, eres mi vida.
El tiempo se acaba, el tiempo se acaba,
Necesitas convertirte en alguien más de lo que eras.
El tiempo se acaba, el tiempo se acaba,
Sé real y saborea la vida.
Déjame levantarme, ser mejor,
Y amarte más que a la vida.
No me dejes caer ahora,
Cambié, me desperté, me levanté.
Coro:
Oh, sé mi primavera.
Oh, soy quien soy.
Oh, estoy contigo de por vida.
Ay, eres mi vida.
Oh, sé mi primavera.
Oh, soy quien soy.
Oh, estoy contigo de por vida.
Ay, eres mi vida.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos