Незнайомка - Друга ріка
С переводом

Незнайомка - Друга ріка

  • Год: 2021
  • Язык: ucranio
  • Длительность: 4:21

A continuación la letra de la canción Незнайомка Artista: Друга ріка Con traducción

Letra " Незнайомка "

Texto original con traducción

Незнайомка

Друга ріка

Оригинальный текст

Я вже знаю твоє ім'я, оберігаю твої сліди,

І речі в хаті згадують тебе.

Якщо зібрати усі слова i їх зілляти в усі моря,

Замало змити з пам’яті тебе.

Несе мене вітер надій!

Несе мене сонце до мрій!

Несе мене де будеш ти!

Несе мене де любиш.

Я познайомив наших птахів, нехай розкажуть тобі, що я

Хочу бути твоїм навіки, назавжди.

Пам’ятаю твій погляд я i відчуваю твй запах я,

Залишаюсь твоїм навіки, назавжди.

Несе мене вітер надій!

Несе мене сонце до мрій!

Несе мене де будеш ти!

Несе мене де любиш.

Несе мене вітер надій!

Несе мене сонце до мрій!

Несе мене де будеш ти!

Несе мене де.

Я вже знаю твоє ім'я, оберігаю твої сліди,

Залишаюсь твоїм навіки, назавжди.

Перевод песни

Ya sé tu nombre, guardo tus huellas,

Y las cosas de la casa te recuerdan.

Si reúnes todas las palabras y las viertes en todos los mares,

No es suficiente borrarte de la memoria.

¡El viento de la esperanza me lleva!

¡El sol me trae a mis sueños!

¡Llévame donde estarás!

Llévame donde amas.

Introduje a nuestros pájaros, deja que te digan lo que soy.

Quiero ser tuyo para siempre, para siempre.

Recuerdo tu mirada y te huelo,

Sigo siendo tuyo para siempre, para siempre.

¡El viento de la esperanza me lleva!

¡El sol me trae a mis sueños!

¡Llévame donde estarás!

Llévame donde amas.

¡El viento de la esperanza me lleva!

¡El sol me trae a mis sueños!

¡Llévame donde estarás!

Llévame a donde.

Ya sé tu nombre, guardo tus huellas,

Sigo siendo tuyo para siempre, para siempre.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos