Larmes d'or - Danakil
С переводом

Larmes d'or - Danakil

  • Альбом: Entre les lignes

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:38

A continuación la letra de la canción Larmes d'or Artista: Danakil Con traducción

Letra " Larmes d'or "

Texto original con traducción

Larmes d'or

Danakil

Оригинальный текст

J 'ai eu beau m 'asseoir,

pour tout contempler,

j 'ai regardé l 'eau couler,

peut-être, pouvait-elle m 'éclairer?!

mais,

j 'n 'ai pas tout saisi du dessin, aux contours indécis, brille,

entre fantasmes et vérités,

les foules en voix qu 'on exister, ce que j 'aimerai contre ce que je sais,

le monde tel que je le rêve, et celui tel qu 'il est.

Emmène moi au paradis !

et de mes rêves n 'en garde rien !

celui que le vent me fait vivre

au fil de l 'eau, avec les miens

Emmène moi au paradis !

et de mes rêves n 'en garde rien !

celui que le ciel me fait vivre

au fil du temps, avec les miens.

j 'aurai vu passer des journées

le nez en l 'air, l 'air alarmé,

à chercher quelle était ma place dans la mêlée, pour quel rôle et avec quelle

carte à jouer

m 'avait-on dessiné?!

m 'avait-on destiné?!

mais je me suis laissé aller, laissant le sort en décider

comme un bâton serait lancé dans le lit d 'un torrent énervé, condamné à prendre

l’eau pour avancer, mais certain d’arriver.

A la faveur d’un jour de pluie,

le soir où tous les vœux s 'exaucent,

quand la lueur d 'une courte nuit,

viendra illuminer la fosse, alors,

j’irai verser sur ce décor, défile hanta mes yeux usés,

rivière d’argent et larmes d 'or

pour le cicatriser!

Перевод песни

No importa cuánto me senté,

para contemplar todo,

vi correr el agua,

tal vez ella podría iluminarme?!

pero,

No entendí todo del dibujo, con trazos indecisos, brillos,

entre fantasías y verdades,

las multitudes en voz que existimos, lo que me gustará contra lo que sé,

el mundo como lo sueño, y el mundo como es.

¡Llévame al paraíso!

y de mis sueños no te quedes con ninguno!

la que el viento me hace vivir

sobre el agua, con la mía

¡Llévame al paraíso!

y de mis sueños no te quedes con ninguno!

la que el cielo me hace vivir

con el tiempo, con la mía.

habré visto pasar los días

nariz arriba, mirando alarmado,

para averiguar cuál era mi lugar en la refriega, para qué papel y con qué

jugando a las cartas

¡¿Me habían dibujado?!

¿Quería decir?

pero me dejo llevar, que el destino decida

como un palo sería arrojado en el lecho de un torrente enervado, condenado a tomar

agua para avanzar, pero segura para llegar.

A favor de un día lluvioso,

la noche en que todos los deseos se hacen realidad,

cuando el resplandor de una noche corta,

vendrá a iluminar el pozo, entonces,

Me derramaré sobre esta decoración, los pergaminos atormentarán mis ojos desgastados,

río de plata y lágrimas de oro

para curarlo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos